forked from flatpak/xdg-desktop-portal
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request flatpak#94 from rffontenelle/patch-3
Update Brazilian Portuguese translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,9 +5,10 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gtk master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 20:33-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 07:13-0200\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 03:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 01:28-0200\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -71,10 +72,48 @@ msgstr "_Compartilhar" | |
msgid "Make changes before sharing the information" | ||
msgstr "Fazer alterações antes de compartilhar as informações" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:154 | ||
msgid "Failed to start Software" | ||
msgstr "Falha ao iniciar Software" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:373 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Select an application to open “%s”. More applications are available in <a " | ||
"href='software'>Software.</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Selecione um aplicativo para abrir “%s”. Mais aplicativos estão disponíveis " | ||
"no <a href='software'>Software</a>." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:378 | ||
msgid "" | ||
"Select an application. More applications are available in <a " | ||
"href='software'>Software.</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Selecione um aplicativo. Mais aplicativos estão disponíveis no <a " | ||
"href='software'>Software</a>." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:391 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unable to find an application that is able to open “%s”." | ||
msgstr "Não foi possível localizar um aplicativo que seja capaz de abrir “%s”." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:396 | ||
msgid "Unable to find a suitable application." | ||
msgstr "Não foi possível localizar um aplicativo adequado." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.ui:13 | ||
msgid "Open With" | ||
msgstr "Abrir com" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.ui:166 | ||
msgid "No Applications Found" | ||
msgstr "Nenhum aplicativo localizado" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.ui:182 | ||
msgid "Find Compatible Applications in Software" | ||
msgstr "Localizar aplicativos compatíveis no Software" | ||
|
||
#: src/filechooser.c:363 | ||
msgid "_Open" | ||
msgstr "_Abrir" | ||
|
@@ -106,6 +145,3 @@ msgstr "applications-system-symbolic" | |
|
||
#~ msgid "Select application" | ||
#~ msgstr "Selecionar aplicativo" | ||
|
||
#~ msgid "No applications found" | ||
#~ msgstr "Nenhum aplicativo localizado" |