Skip to content

Commit

Permalink
Fix french translations. (#918)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lucasmichot authored and hzalaz committed Mar 10, 2017
1 parent 133e19b commit 3669a4a
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions src/i18n/fr.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,10 +20,10 @@ export default {
"password_change_required": "Vous devez mettre à jour votre mot de passe, soit parce qu’il s’agit de votre première connexion, soit parce que ce dernier a expiré.",
"password_leaked": "Cette connexion a été bloquée parce que votre mot de passe a été utilisé sur un autre site web. Nous vous avons envoyé un courriel avec des instructions pour la débloquer.",
"too_many_attempts": "Votre compte a été bloqué à la suite de trop nombreuses tentatives de connexion consécutives.",
"lock.mfa_registration_required": "l'authentification multifactorielle est nécessaire, mais votre appareil n'est pas inscrit. S'il vous plaît vous inscrire avant de passer.",
"lock.mfa_registration_required": "l'authentification multifactorielle est nécessaire, mais votre appareil n'est pas inscrit. Veuillez vous inscrire avant de passer.",
"lock.mfa_invalid_code": "Mauvais code. Veuillez réessayer.",
"session_missing": "Impossible de terminer votre demande d'authentification. S'il vous plaît essayer de nouveau après la fermeture de tous les dialogues ouverts",
"hrd.not_matching_email": "S'il vous plaît, utilisez votre messagerie d'entreprise pour vous connecter."
"session_missing": "Impossible de terminer votre demande d'authentification. Veuillez essayer de nouveau après la fermeture de tous les dialogues ouverts",
"hrd.not_matching_email": "Veuillez utiliser votre messagerie d'entreprise pour vous connecter."
},
"passwordless": {
"bad.email": "L’adresse de messagerie n’est pas valide",
Expand Down Expand Up @@ -81,9 +81,9 @@ export default {
"passwordlessEmailAlternativeInstructions": "Sinon entrez votre adresse de messagerie pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"passwordlessEmailCodeInstructions": "Un courriel avec le code a été envoyé à %s.",
"passwordlessEmailInstructions": "Entrez votre adresse de messagerie pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"passwordlessSMSAlternativeInstructions": "Sinon entrez votre numéro de téléphone pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"passwordlessSMSAlternativeInstructions": "Sinon saisissez votre numéro de téléphone pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"passwordlessSMSCodeInstructions": "Un SMS avec le code a été envoyé<br/>à %s.",
"passwordlessSMSInstructions": "Entrez votre numéro de téléphone pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"passwordlessSMSInstructions": "Saisissez votre numéro de téléphone pour vous connecter<br/>ou créez un compte",
"phoneNumberInputPlaceholder": "votre numéro de téléphone",
"resendCodeAction": "Vous n’avez pas reçu le code ?",
"resendLabel": "Envoyer une nouvelle fois",
Expand All @@ -110,7 +110,7 @@ export default {
"signupTitle": "S'inscrire",
"mfaInputPlaceholder": "Code",
"mfaLoginTitle": "2-Step Vérification",
"mfaLoginInstructions": "S'il vous plaît entrez le code de vérification générée par votre application mobile.",
"mfaLoginInstructions": "Veuillez entrer le code de vérification généré par votre application mobile.",
"mfaSubmitLabel": "S'identifier",
"mfaCodeErrorHint": "Utilisez des numéros %d"
};

0 comments on commit 3669a4a

Please sign in to comment.