Minor language corrections in the Swedish version. #218
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I found this document via the Apache manual, and read it in Swedish. Since you so clearly invite comments I couldn't resist to note down some nitpicks and send them in this PR. It is only minor language adjustments. I've updated some parts that felt like anglicisms, fixed a few misspellings, etc. Some things might be a matter of taste, you of course pick what you want. The only material change is that I removed the claim you work for Mozilla; I believe that was no longer the case last time I listened to a presentation of yours.
If I would have written this myself I would probably have translated a couple of terms too (e.g. host→värd, state→tillstånd, tabbar→flikar) but I've refrained from doing such changes. I'm not that much of a fusspot! 😃
I realise the document is a couple of years old by now and not completely reflects the current status. Maybe I am the last one to pick up on http2. But just in case there comes any more readers, I still suggest it to be updated.