Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #3665 from element-hq/sync-localazy
Browse files Browse the repository at this point in the history
Sync Strings
  • Loading branch information
bmarty authored Oct 14, 2024
2 parents 4c03645 + 851a547 commit 792fdb3
Show file tree
Hide file tree
Showing 61 changed files with 767 additions and 692 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions features/call/impl/src/main/res/values-nl/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Actieve oproep"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tik om terug te gaan naar het gesprek"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ In gesprek"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Inkomende Element-oproep"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ Zkuste se přihlásit ručně nebo naskenujte QR kód pomocí jiného zařízen
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vybrat %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Připojit nové zařízení\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Naskenujte QR kód pomocí tohoto zařízení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Dostupné pouze v případě, že to váš poskytovatel účtu podporuje."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otevřete %1$s na jiném zařízení pro získání QR kódu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použijte QR kód zobrazený na druhém zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Zkusit znovu"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ Proovi käsitsi sisselogimist või skaneeri QR-koodi mõne muu seadmega."</strin
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vali %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Seo uus seade“"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Skaneeri QR-koodi selle seadmega"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"See funktsionaalsus on sadaval vaid siis, kui sinu teenusepakkuja seda toetab."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"QR-koodi saamiseks ava %1$s oma teises seadmes"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Kasuta teises seadmes näidatavat QR-koodi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Proovi uuesti"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,6 +58,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Choisissez %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Associer une nouvelle session”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanner le code QR avec cet appareil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponible uniquement si votre fournisseur de compte le supporte."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ouvrez %1$s sur un autre appareil pour obtenir le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur l’autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ Próbáljon meg kézileg bejelentkezni, vagy olvassa be a QR-kódot egy másik e
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Válassza ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Új eszköz összekapcsolása”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Olvassa be a QR-kódot ezzel az eszközzel"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Csak akkor érhető el, ha a fiókszolgáltató támogatja."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Nyissa meg az %1$set egy másik eszközön a QR-kód lekéréséhez."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Használja a másik eszközön látható QR-kódot."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Próbálja újra"</string>
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-nl/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,13 +39,20 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Verbinding niet veilig"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Daar word je gevraagd om de twee cijfers in te voeren die op dit apparaat worden weergegeven."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Voer het onderstaande nummer in op je andere apparaat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Log in op een ander apparaat en probeer opnieuw, of gebruik een ander apparaat dat al is ingelogd."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Ander apparaat is niet ingelogd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"De aanmelding is geannuleerd op het andere apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Login verzoek geannuleerd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"De aanmelding is geweigerd op het andere apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Aanmelden geweigerd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Aanmelden is verlopen. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"De aanmelding was niet op tijd voltooid"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Jouw andere apparaat ondersteunt geen inloggen op %s met een QR code.

Probeer handmatig in te loggen, of scan de QR code met een ander apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-code wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Je accountprovider ondersteunt geen %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Klaar om te scannen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Open %1$s op een desktopapparaat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klik op je afbeelding"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ Skúste sa prihlásiť manuálne alebo naskenujte QR kód pomocou iného zariade
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vyberte %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Prepojiť nové zariadenie“"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Naskenujte QR kód pomocou tohto zariadenia"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Dostupné iba v prípade, že to podporuje váš poskytovateľ účtu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ak chcete získať QR kód, otvorte %1$s na inom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použite QR kód zobrazený na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Skúste to znova"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Verbeter je gesprekservaring"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Kies hoe je meldingen wilt ontvangen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Ontwikkelaarsmodus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Schakel in om toegang te krijgen tot tools en functies voor ontwikkelaars."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Je chatback-up is momenteel niet gesynchroniseerd. Je moet je herstelsleutel invoeren om toegang te behouden tot je chatback-up."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Voer je herstelsleutel in"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Verbeter je gesprekservaring"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Weet je zeker dat je de uitnodiging om toe te treden tot %1$s wilt weigeren?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Uitnodiging weigeren"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Weet je zeker dat je deze privéchat met %1$s wilt weigeren?"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-nl/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Bellen"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Wachten op gebeurtenissen"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Luide meldingen"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Overgaande oproepen"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Stille meldingen"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d bericht"</item>
Expand All @@ -13,8 +14,10 @@
<item quantity="other">"%d meldingen"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Melding"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Inkomende oproep"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Verzenden is mislukt - open de kamer"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Deelnemen"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Weiger"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d uitnodiging"</item>
<item quantity="other">"%d uitnodigingen"</item>
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -106,6 +106,7 @@
<string name="action_send_message">"Odeslat zprávu"</string>
<string name="action_share">"Sdílet"</string>
<string name="action_share_link">"Sdílet odkaz"</string>
<string name="action_show">"Zobrazit"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Přihlásit se znovu"</string>
<string name="action_signout">"Odhlásit se"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Přesto se odhlásit"</string>
Expand All @@ -132,6 +133,7 @@
<string name="common_call_invite">"Probíhá hovor (nepodporováno)"</string>
<string name="common_call_started">"Hovor zahájen"</string>
<string name="common_chat_backup">"Záloha chatu"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Zkopírováno do schránky"</string>
<string name="common_copyright">"Autorská práva"</string>
<string name="common_creating_room">"Vytváření místnosti…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Opustit místnost"</string>
Expand Down Expand Up @@ -253,6 +255,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
<string name="common_you">"Vy"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Zdá se, že se identita %1$s změnila. %2$s"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potvrzení"</string>
<string name="dialog_title_error">"Chyba"</string>
<string name="dialog_title_success">"Úspěch"</string>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +284,11 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, ozvi se mi na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zatřeste zařízením pro nahlášení chyby"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Do této místnosti může vstoupit kdokoli"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Přístup do místnosti"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Požádat o připojení"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Výběr média se nezdařil, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -280,6 +280,11 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hei, suhtle minuga %1$s võrgus: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Veast teatamiseks raputa nutiseadet ägedalt"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Ligipääs jututoale"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Kõik võivad paluda selle jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad selle kinnitama"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-fr/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,6 +104,7 @@
<string name="action_send_message">"Envoyer un message"</string>
<string name="action_share">"Partager"</string>
<string name="action_share_link">"Partager le lien"</string>
<string name="action_show">"Afficher"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Se connecter à nouveau"</string>
<string name="action_signout">"Se déconnecter"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Se déconnecter quand même"</string>
Expand All @@ -130,6 +131,7 @@
<string name="common_call_invite">"Appel en cours (non supporté)"</string>
<string name="common_call_started">"Appel démarré"</string>
<string name="common_chat_backup">"Sauvegarde des discussions"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Copié dans le presse-papiers"</string>
<string name="common_copyright">"Droits d’auteur"</string>
<string name="common_creating_room">"Création du salon…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Quitter le salon"</string>
Expand Down Expand Up @@ -249,6 +251,7 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="common_waiting">"En attente…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"En attente de la clé de déchiffrement"</string>
<string name="common_you">"Vous"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"L’identité de %1$s semble avoir changé. %2$s"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Confirmation"</string>
<string name="dialog_title_error">"Erreur"</string>
<string name="dialog_title_success">"Succès"</string>
Expand Down Expand Up @@ -277,6 +280,11 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Salut, parle-moi sur %1$s : %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake pour signaler un problème"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Tout le monde peut rejoindre ce salon"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Tout le monde"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Accès au salon"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Tout le monde peut demander à rejoindre le salon, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Demander à rejoindre"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Échec du téléchargement du média, veuillez réessayer."</string>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-hu/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -280,6 +280,11 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Beszélgessünk itt: %1$s, %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Az eszköz rázása a hibajelentéshez"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Bárki csatlakozhat ehhez a szobához"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Bárki"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Szobahozzáférés"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozzon a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-nl/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -83,6 +83,7 @@
<string name="action_quick_reply">"Snel antwoord"</string>
<string name="action_quote">"Citeren"</string>
<string name="action_react">"Reageren"</string>
<string name="action_reject">"Weiger"</string>
<string name="action_remove">"Verwijderen"</string>
<string name="action_reply">"Antwoorden"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Antwoord in subchat"</string>
Expand Down Expand Up @@ -197,6 +198,7 @@
<string name="common_search_results">"Zoekresultaten"</string>
<string name="common_security">"Beveiliging"</string>
<string name="common_seen_by">"Gezien door"</string>
<string name="common_send_to">"Sturen naar"</string>
<string name="common_sending">"Verzenden…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Verzenden mislukt"</string>
<string name="common_sent">"Verzonden"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -272,7 +272,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="error_unknown">"Ocorreu um erro, desculpa"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"A autenticidade desta mensagem cifrada não pode ser garantida neste dispositivo."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Criptografado por um usuário verificado anteriormente."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Não encriptado."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Não cifrado."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Cifragem com origem num dispositivo eliminado ou desconhecido."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Cifragem com origem num dispositivo não verificado pelo seu dono."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Cifragem com origem num utilizador não verificado."</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 792fdb3

Please sign in to comment.