fixed translation issues and translate more area in turkish readme #1525
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Please provide enough information so that others can review your pull request:
I fixed translation issues and i translated more area. i added localization.
Why i added localization?
Cuz English and Turkish is different language (grammamicly).
Understandable sentences in English can be incomprehensible in Turkish.
Explain the details for making this change. What existing problem does the pull request solve?
I fixed weird translate issues. i fixed not understandable phrases.
Why i push one commit?
Cuz I was sleepy while typing this and translating.
Commit formatting
Use emojis on commit messages so it provides an easy way of identifying the purpose or intention of a commit. Check out the emoji cheatsheet here: https://gitmoji.carloscuesta.me/