Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Mattermost Weblate (#829)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 26.2% (60 of 229 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/it/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 95.1% (218 of 229 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/ru/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (229 of 229 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/pl/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (229 of 229 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 44.5% (102 of 229 strings)

Translation: Calls/webapp
Translate-URL: https://translate.mattermost.com/projects/calls/webapp/it/

* Use Playbooks v2

---------

Co-authored-by: Andrea <[email protected]>
Co-authored-by: Konstantin <[email protected]>
Co-authored-by: master7 <[email protected]>
Co-authored-by: jprusch <[email protected]>
Co-authored-by: streamer45 <[email protected]>
  • Loading branch information
6 people authored Aug 12, 2024
1 parent 08f589f commit 0980965
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 83 additions and 2 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion e2e/scripts/run.sh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ set -o pipefail
echo "Installing playbooks ..."
docker exec \
${CONTAINER_SERVER} \
sh -c "/mattermost/bin/mmctl --local plugin add /mattermost/prepackaged_plugins/mattermost-plugin-playbooks-*.tar.gz && /mattermost/bin/mmctl --local plugin enable playbooks"
sh -c "/mattermost/bin/mmctl --local plugin add /mattermost/prepackaged_plugins/mattermost-plugin-playbooks-v2*.tar.gz && /mattermost/bin/mmctl --local plugin enable playbooks"

# Copy built plugin into server
echo "Copying calls plugin into ${CONTAINER_SERVER} server container ..."
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions webapp/i18n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,6 +69,7 @@
"He5vFp": "Schließen-Symbol",
"Hl1L9U": "In dem Kanal wird bereits ein Call geführt.",
"HmqEaS": "{list} {count, plural, =1 {ist} other {sind}} im Anruf",
"HpoDwk": "Gruppe",
"Hzws31": "Anruf beenden",
"I8Phi9": "Aufnahme und Transkription sind im Gange",
"Igo1xs": "Es sieht so aus, als ob bei deiner Anfrage für die Enterprise-Testversion ein Fehler aufgetreten ist. Du kannst es später erneut versuchen oder <supportLink>kontaktiere den Support</supportLink>, wenn der Fehler weiterhin besteht.",
Expand Down Expand Up @@ -107,6 +108,7 @@
"Tg9Lia": "Anrufe sind derzeit nicht aktiviert",
"Thxdph": "Dieser Anruf hat seine maximale Kapazität von {count, plural, =1 {# Teilnehmer} other {# Teilnehmern}} erreicht.",
"TyskrG": "Willkommen zu deiner Mattermost Enterprise-Testversion! Sie läuft am {trialExpirationDate} ab. Du hast jetzt Zugriff auf <recordingsDocsLink>Anrufaufzeichnungen</recordingsDocsLink>,<rtcdDocsLink>RTCD-Dienste</rtcdDocsLink>, <guestAccountsLink>Gastkonten</guestAccountsLink>, <autoComplianceReportsLink>automatische Compliance-Berichte</autoComplianceReportsLink> und <mobileSecureNotificationsLink>mobile Secure-ID-Push-Benachrichtigungen</mobileSecureNotificationsLink>, neben vielen anderen Funktionen. Alle Funktionen findest du in unserer <documentationLink>Dokumentation</documentationLink>.",
"UF6kPm": "Direkt",
"UcFeI7": "Teilnehmerliste anzeigen",
"Ug/N7H": "Anrufe sind in einer Direktnachricht mit einem deaktivierten Benutzer nicht möglich.",
"Uys4Mj": "Reaktionen schließen",
Expand Down Expand Up @@ -208,10 +210,12 @@
"tcxpLX": "Keiner",
"tjqBPU": "Du wurdest aus dem Kanal entfernt",
"tkrJyM": "Eine Aufzeichnung ist bereits im Gange.",
"uhu5aG": "Öffentlich",
"ul0LrL": "{num, plural, one {# anderer} other {# andere}}",
"v5GPHS": "Teilnehmerliste ausblenden",
"veptjG": "Du bist bereits mit einem Anruf im aktuellen Kanal verbunden.",
"vev9kZ": "Du bist bereits in einem Gespräch mit {participants}.",
"viXE32": "Privat",
"vp+5Dc": "<b>{host}</b> hat deine Hand gesenkt",
"vxEY29": "Anruf verlassen",
"wEGS+o": "Du hast den Kanal verlassen und wurdest vom Anruf getrennt.",
Expand Down
68 changes: 67 additions & 1 deletion webapp/i18n/it.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,38 +1,104 @@
{
"/WMCDd": "Qualcosa è andato storto!",
"/c+F8S": "Chiamata da <b>{callerName}</b> con <b>{others}</b>",
"/n/Skb": "Partecipando alla chiamata…",
"0Ihpmc": "Registra la chiamata",
"0LuKMT": "Sei già in una chiamata",
"0cE6s2": "Le chiamate non possono essere avviate in un contesto non sicuro",
"0fFRUQ": "Inizia a presentare",
"1QvHUW": "La tua registrazione terminerà tra {count, plural, =1 {# minuto} other {# minuti}}.",
"1vzfaf": "Termina la chiamata per tutti",
"22Lra1": "Ecco la registrazione della chiamata",
"23eRB2": "Connessione alla chiamata fallita",
"2NqRta": "Hai lasciato il canale",
"2T4EGD": "Sei già in una chiamata con {participant}.",
"2n0xcg": "Abilita le chiamate",
"3WdZyZ": "Sei stato rimosso dal canale, e disconnesso dalla chiamata.",
"3wS4fn": "Fai l'upgrade per usare le chiamate nei Canali",
"47FYwb": "Annulla",
"4Jcytp": "Notifica all'admin",
"4lj46b": "Potrai trovare la registrazione e la trascrizione nella chat di questa chiamata quando sarà terminata.",
"5ClUrE": "Qualcosa è andato storto con la registrazione",
"6AKf56": "Partecipa alla chiamata",
"6XllQM": "Permetti a Mattermost di accedere al microfono.",
"6aGJYU": "Non c'è nessuna chiamata in corso nel canale.",
"6y1672": "Chiamate Mensili",
"7YIAur": "Le chiamate possono essere registrate per più di {count, plural, =1 {# minute} other {# minutes}}.",
"7YLq3n": "pochi secondi",
"7cVXct": "Mostra i partecipanti",
"7gVR9m": "Si è verificato un errore interno che ti ha impedito di partecipare alla chiamata. Per favore, riprova.",
"83mzYJ": "La qualità della chiamata potrebbe essere scarsa a causa delle condizioni di rete.",
"8JGf6X": "Mostra il thread della chat",
"8isok9": "Silenzia il partecipante",
"94UiTg": "La registrazione è in corso",
"9MRLau": "da {user}",
"9ewpwJ": "Contatta il tuo amministratore di sistema per avere più informazioni sulla capacità delle chiamate.",
"9tBhzB": "Aggiorna ora",
"AD/PkD": "Nessuna registrazione in corso.",
"APWZiG": "Fai sapere ai partecipanti che questo meeting verrà registrato.",
"AYHboe": "Questa è una funzione a pagamento, disponibile con una prova gratuita di 30 giorni",
"Az0GQD": "<b>{partecipant}</b> sta partecipando alla chiamata.",
"BI2zH5": "Rimuovi dalla chiamata",
"BzWJNo": "Non hai il permesso di fermare la registrazione. Chiedi all'host della chiamata di fermare la registrazione.",
"Cbb/An": "Abbassa la mano",
"D3idYv": "Impostazioni",
"DKskNw": "Non hai il permesso di chiudere la chiamata. Chiedi all'host della chiamata di chiuderla.",
"DuV+hE": "Non hai i permessi per condividere lo schermo",
"EDhVeS": "Uscita audio",
"EaucLA": "Visualizza i piani",
"FVHddU": "Non possiamo partecipare alla chiamata perchè la connessione è andata fuori tempo massimo. Controlla la tua connessione e riprova.",
"FgnabO": "Questo perché le chiamate sono in fase beta. Stiamo lavorando per rimuovere presto questo limite.",
"FpgQ3M": "Durata Media Chiamate (minuti)",
"Ga0yXg": "Chiamata iniziata",
"GcvLBC": "Capito",
"GeElPx": "Iniziata alle {callStartedAt}",
"GoLgxG": "Aggiungi reazione",
"HV60d3": "Chiamate Giornaliere",
"Hl1L9U": "In questo canale è già in corso una chiamata.",
"HpoDwk": "Gruppo",
"Hzws31": "Termina chiamata",
"I8Phi9": "Registrazione e trascrizione in corso",
"Igo1xs": "Sembra che qualcosa sia andato storto con la tua richiesta per la versione trial Enterprise. Puoi provare più tardi o <supportLink> contattare il Supporto</supportLink> se l'errore persiste.",
"ImGHky": "Le chiamate non sono disponibili nei canali archiviati.",
"JPAXWx": "{users} ha alzato la mano",
"Ja3J5X": "Clicca per fermare la registrazione",
"KEzTF7": "<b>Sei silenziato.</b> Seleziona {muteIcon} per riattivare il microfono.",
"KZiF9C": "Prova a collegare un dispositivo di ingresso audio.",
"KpV+N+": "Si, rimuovi",
"M6nX1N": "Mostra la chat",
"MQr9sh": "Impossibile terminare la chiamata",
"MspN+p": "Impossibile iniziare la registrazione",
"N2IrpM": "Conferma",
"OKhRC6": "Condividere",
"OvzONl": "Spegni",
"P6PLpi": "Partecipa",
"PjoOvw": "Stai condividendo il tuo schermo",
"S2W9y3": "Stai registrando",
"Sh/5aI": "Menu impostazioni",
"TAIiAz": "Premi per fermare",
"TdTXXf": "Leggi di più",
"Tg9Lia": "Le chiamate attualmente non sono abilitate",
"UcFeI7": "Mostra lista partecipanti",
"VLwHR0": "Impostazioni chiamata",
"Vc8/fR": "Sessioni Attive Totali",
"WWqBr0": "Terminata alle {endTime}",
"WhiGBX": "Ferma condivisione",
"XDWEZM": "Qualcuno",
"ZTqTKs": "Chiamate Totali",
"Zh+5A6": "Acceso",
"ZhtEeD": "Impossibile avviare una chiamata",
"aC/wxa": "qualche secondo fà",
"b2Wfwm": "Apri in una nuova finestra",
"bRM2eb": "Qualcosa è andato storto con la chiamata",
"cIAiR2": "Nascondi partecipanti",
"qR+5t1": "sta parlando…"
"cLA9Ho": "Prova gratuitamente per 30 giorni",
"cW6887": "Microfono",
"cZ+mfu": "falso",
"ccAjUZ": "Chiamata da {callerName}",
"cyR7Kh": "Indietro",
"dCb7CD": "Avvia chiamata",
"eC6XJY": "Ferma la condivisione schermo",
"eisS9Z": "Chiamata terminata",
"qR+5t1": "sta parlando…",
"zx0myy": "Partecipanti"
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions webapp/i18n/pl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,6 +69,7 @@
"He5vFp": "Ikona zamykania",
"Hl1L9U": "Na kanale trwa już rozmowa.",
"HmqEaS": "{list} {count, plural, =1 {jest} other {są}} w trakcie rozmowy",
"HpoDwk": "Grupa",
"Hzws31": "Zakończ połączenie",
"I8Phi9": "Nagrywanie i transkrypcja są w toku",
"Igo1xs": "Wygląda na to, że coś poszło nie tak podczas składania wniosku o wersję próbną Enterprise. Możesz spróbować ponownie później lub <supportLink>skontaktować się z pomocą techniczną</supportLink>, jeśli błąd nadal występuje.",
Expand Down Expand Up @@ -107,6 +108,7 @@
"Tg9Lia": "Połączenia nie są obecnie włączone",
"Thxdph": "To połączenie ma maksymalną pojemność {count, plural, =1 {# uczestnik} other {# uczestników}}.",
"TyskrG": "Witamy w programie próbnym Mattermost Enterprise! Wygasa on w dniu {trialExpirationDate}. Masz teraz dostęp do <recordingsDocsLink>nagrań rozmów</recordingsDocsLink>,<rtcdDocsLink>usług RTCD</rtcdDocsLink>, <guestAccountsLink>kont gości</guestAccountsLink>, <autoComplianceReportsLink>zautomatyzowanych raportów zgodności</autoComplianceReportsLink>, oraz <mobileSecureNotificationsLink>mobilnych powiadomień push secure-ID</mobileSecureNotificationsLink>, wśród wielu innych funkcji. Zobacz wszystkie funkcje w naszej dokumentacji <documentationLink></documentationLink> .",
"UF6kPm": "Bezpośredni",
"UcFeI7": "Pokaż listę uczestników",
"Ug/N7H": "Połączenia nie są dostępne w DM z nieaktywnym użytkownikiem.",
"Uys4Mj": "Bliskie reakcje",
Expand Down Expand Up @@ -208,10 +210,12 @@
"tcxpLX": "Nikt",
"tjqBPU": "Zostałeś usunięty z kanału",
"tkrJyM": "Nagranie jest już w trakcie realizacji.",
"uhu5aG": "Publiczny",
"ul0LrL": "{num, plural, one {# inny} other {# innych}}",
"v5GPHS": "Ukryj listę uczestników",
"veptjG": "Jesteś już połączony z rozmową na bieżącym kanale.",
"vev9kZ": "Jesteś już w trakcie rozmowy z {participants}.",
"viXE32": "Prywatny",
"vp+5Dc": "<b>{host}</b> opuścił twoją rękę",
"vxEY29": "Opuść połączenie",
"wEGS+o": "Opuściłeś kanał i zostałeś odłączony od połączenia.",
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions webapp/i18n/ru.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,10 +50,12 @@
"D3idYv": "Настройки",
"DKskNw": "У вас нет разрешения на завершение вызова. Попросите владельца звонка завершить звонок.",
"DLokwF": "Вы должны использовать HTTPS-соединение для совершения звонков. Обратитесь к документации для получения дополнительной информации.",
"DswqlB": "Показывать субтитры в реальном времени",
"DuV+hE": "Нет разрешений на демонстрацию экрана",
"EDhVeS": "Аудиовыход",
"EaucLA": "Показать тарифы",
"FVHddU": "Мы не смогли присоединиться к разговору, потому что соединение прервалось по таймеру. Пожалуйста, проверьте своё сетевое подключение и попробуйте ещё раз.",
"FZ+LUh": "Откройте выбор эмодзи",
"FgnabO": "Это связано с тем, что звонки находятся в стадии бета-тестирования. Мы работаем над тем, чтобы снять это ограничение в ближайшее время.",
"FoNl1e": "Ознакомьтесь с разделом <troubleShootingLink>устранение неполадок</troubleShootingLink>, если проблема не устранена.",
"FpgQ3M": "Средняя продолжительность звонка (минут)",
Expand All @@ -65,11 +67,13 @@
"HV60d3": "Ежедневные звонки",
"He5vFp": "Значок закрытия",
"Hl1L9U": "В канале уже идет звонок.",
"HpoDwk": "Группа",
"Hzws31": "Завершить звонок",
"I8Phi9": "Запись и расшифровка в процессе",
"Igo1xs": "Похоже, что-то пошло не так с вашим запросом на пробную версию Enterprise. Вы можете повторить попытку позже или <supportLink>обратиться в службу поддержки</supportLink>, если ошибка не исчезнет.",
"ImGHky": "Звонки недоступны в архивных каналах.",
"JPAXWx": "{users} поднял руку",
"Ja3J5X": "Нажмите, чтобы остановить запись",
"JkRNKw": "<b>{name}</b> теперь является хостом",
"KEzTF7": "<b>Вы отключили звук.</b> Выберите {muteIcon}, чтобы включить звук.",
"KZiF9C": "Попробуйте подключить устройство ввода звука.",
Expand All @@ -92,6 +96,7 @@
"Refhfu": "Создайте резюме встречи",
"Ru6jT+": "Пожалуйста, попробуйте записать еще раз. Вы также можете обратиться к системному администратору за помощью в устранении неполадок.",
"S2W9y3": "Вы осуществляете запись",
"Sh/5aI": "Меню настроек",
"SmSeXX": "Вы хотите выйти и присоединиться к разговору с {users}?",
"Ssxh83": "Не удалось найти допустимое устройство ввода звука. Попробуйте подключить устройство ввода звука.",
"TAIiAz": "Нажмите, чтобы остановить",
Expand Down Expand Up @@ -191,6 +196,7 @@
"s/N5tn": "Вы не подключены к звонкам в текущем канале.",
"sCBCDq": "Остановить запись",
"sCoM27": "Останови запись и расшифровку",
"sb3k8n": "Длительность {callDuration}",
"tBbQCQ": "<b>{name}</b> был удален(а) из звонка",
"tWDocx": "Удалить участника",
"tcxpLX": "Никто",
Expand All @@ -202,6 +208,7 @@
"vp+5Dc": "<b>{host}</b> опустил руку",
"vxEY29": "Отключиться",
"wEGS+o": "Вы покинули канал и были отключены от звонка.",
"wL1sJv": "Закрыть окно выбора эмодзи",
"x6EHjL": "У вас нет разрешения начать запись. Пожалуйста, попросите организатора звонка начать запись.",
"x82IOl": "Отключить звук",
"xYhChH": "Вы уверены, что хотите удалить <b>{userName}</b> из звонка?",
Expand Down

0 comments on commit 0980965

Please sign in to comment.