-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 22
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
74 additions
and
74 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,101 +1,101 @@ | ||
# textdomain: mail | ||
Provided by mt-mods= | ||
Version= | ||
Licenses= | ||
Expat (code), WTFPL (textures)= | ||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= | ||
Admins are able to view the messages of any player.= | ||
Contributors= | ||
You have a new message from @1! Subject: @2= | ||
To view it, type /mail= | ||
You could also use the button in your inventory.= | ||
Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods | ||
Version=Versión | ||
Licenses=Licencias | ||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (código), WTFPL (texturas) | ||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=¡NO se garantiza que la comunicación mediante este sistema sea privada! | ||
Admins are able to view the messages of any player.=Los administradores pueden ver los mensajes de cualquier jugador. | ||
Contributors=Colaboradores | ||
You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2 | ||
To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail | ||
You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario. | ||
BCC=CCO | ||
Cancel=Cancelar | ||
Save draft=Guardar borrador | ||
Send=Enviar | ||
No contacts= | ||
Name=Nombre | ||
No drafts=No hay borradores | ||
No contacts=Sin contactos | ||
Edit=Editar | ||
To=Para | ||
No drafts=No hay borradores | ||
Player name=Nombre del jugador | ||
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos | ||
The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío. | ||
The contact name cannot be empty.=El nombre de contacto no puede estar vacío. | ||
Note=Nota | ||
Back=Volver | ||
Save=Guardar | ||
Maillist name=Nombre de la lista de correo | ||
Desc=Desc | ||
Players=Jugadores | ||
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de correo. | ||
The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío. | ||
Back=Volver | ||
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está en tus listas de correo. | ||
The mailing list name cannot be empty.=El nombre de lista de correo no puede estar vacío. | ||
Mark Read=Marcar como leído | ||
Mark Unread=Marcar como no leído | ||
Trash= | ||
Reply=Responder | ||
Reply all=Responder a todos | ||
Forward=Reenviar | ||
Reply only to the sender=Responder solo al remitente | ||
Reply to all involved people=Responder a todas las personas implicadas | ||
Transfer message to other people=Transferir el mensaje a otras personas | ||
From=De | ||
Filter=Filtrar | ||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple | ||
@1 of @2 selected=@1 de @2 seleccionado(s) | ||
(Un)select all=(Des)seleccionar todos | ||
No mail=Sin correo | ||
Subject=Asunto | ||
New=Nuevo | ||
Delete=Borrar | ||
Date=Fecha | ||
(No description)=(Sin descripción) | ||
No maillist=Sin lista de correo | ||
Receivers=Recipientes | ||
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo | ||
Read=Leído | ||
Trash=Papelera | ||
Inbox=Entrada | ||
Outbox=Enviados | ||
Drafts=Borradores | ||
Contacts=Contactos | ||
Mail lists=Listas de correo | ||
Options= | ||
Options=Opciones | ||
Close=Cerrar | ||
(No subject)=(Sin asunto) | ||
Subject=Asunto | ||
Delete=Borrar | ||
New=Nuevo | ||
Date=Fecha | ||
Filter=Filtrar | ||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple | ||
@1 of @2 selected= | ||
(Un)select all=(Des)seleccionar todos | ||
No mail=Sin correo | ||
Reply=Responder | ||
Reply all=Responder a todos | ||
Forward=Reenviar | ||
Reply only to the sender= | ||
Reply to all involved people= | ||
Transfer message to other people= | ||
Read=Leído | ||
From=De | ||
(No description)=(Sin descripción) | ||
No maillist=Sin lista de correo | ||
Receivers= | ||
You have mail! Type /mail to read= | ||
To=Para | ||
Add=Añadir | ||
Remove=Quitar | ||
Name=Nombre | ||
CC=CC | ||
Notifications= | ||
Chat notifications= | ||
On join notifications= | ||
HUD notifications= | ||
Sound notifications= | ||
Message list= | ||
Show unread in different color= | ||
Show CC/BCC in different color= | ||
Default sorting fields= | ||
Other= | ||
Move deleted messages to trash= | ||
Automatic marking read= | ||
Date format:= | ||
Receive a message in the chat when there is a new message= | ||
Receive a message at login when inbox isn't empty= | ||
Show an HUD notification when inbox isn't empty= | ||
Play a sound when there is a new message= | ||
Mark a message as read when opened= | ||
Reset= | ||
Settings= | ||
Notifications=Notificaciones | ||
Chat notifications=Notificaciones de chat | ||
On join notifications=Notificaciones al unirse | ||
HUD notifications=Notificaciones de interfaz | ||
Sound notifications=Notificaciones de sonido | ||
Message list=Lista de mensajes | ||
Show unread in different color=Mostrar no-leídos en diferente color | ||
Show CC/BCC in different color=Mostrar CC/CCO en diferente color | ||
Default sorting fields=Campos a ordenar por defecto | ||
Other=Otros | ||
Move deleted messages to trash=Mover mensajes borrados a la papelera | ||
Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente | ||
Receive a message in the chat when there is a new message=Recibir un mensaje en el chat cuando hay correo nuevo | ||
Receive a message at login when inbox isn't empty=Recibir mensaje al conectarse si la bandeja de entrada no está vacía | ||
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Mostrar una notificación en la interfaz cuando la bandeja de entrada no está vacía | ||
Play a sound when there is a new message=Emitir un sonido cuando hay un correo nuevo | ||
Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo | ||
Reset=Restablecer | ||
Settings=Ajustes | ||
About=Acerca de | ||
Save=Guardar | ||
Ascending=Ascendente | ||
Descending=Descendiente | ||
Descending=Descendente | ||
From/To=De/Para | ||
years= | ||
months= | ||
weeks= | ||
days= | ||
hours= | ||
minuts= | ||
seconds= | ||
@1 ago= | ||
Restore= | ||
Empty= | ||
Trash is empty= | ||
years=años | ||
months=meses | ||
weeks=semanas | ||
days=días | ||
hours=horas | ||
minuts=minutos | ||
seconds=segundos | ||
@1 ago=hace @1 | ||
Restore=Restaurar | ||
Empty=Vacío | ||
Trash is empty=La papelera está vacía | ||
Date format:=Formato de fecha: |