Skip to content

Commit

Permalink
Add Spanish translation (Chache)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Athozus committed May 5, 2023
1 parent 5e3cfed commit f70ce53
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 153 additions and 77 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ See the "LICENSE" file
* Dennis Jenkins (UX fixes)
* Thomas Rudin (Maintenance)
* imre84 (UI fixes)
* Chache (Spanish translation)

# Contribute

Expand Down
38 changes: 19 additions & 19 deletions locale/mail.de.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,9 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors=
Note=Notiz
Settings=
About=Über
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
Expand All @@ -14,7 +17,20 @@ Cancel=Abbrechen
Save draft=Entwurf Speichern
Send=Senden
CC=CC
Name=Name
No drafts=Keine Entwürfe
Edit=Bearbeiten
New=Neu
Delete=Löschen
Inbox=Posteingang
Sent messages=Nachrichten senden
Drafts=Entwürfe
Contacts=Kontakte
Mail lists=Verteilerlisten
Options=
Close=Schließen
(No subject)=(Kein Betreff)
To=An
Player name=Spielername
That name is already in your contacts=
The contact name cannot be empty.=
Expand All @@ -23,42 +39,28 @@ Desc=Beschreibung
Players=Spieler
That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.=
Back=Zurück
Save=Speichern
Mark Read=Als gelesen makieren
Mark Unread=Als ungelesen makieren
From=Von
(No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste
Edit=Bearbeiten
Name=Name
New=Neu
Delete=Löschen
Note=Notiz
Back=Zurück
From=Von
You have mail! Type /mail to read=
Read=Lesen
Filter=
Allow multiple selection=
@1 selected=
(Un)select all=
No mail=Keine Nachrichten
Inbox=Posteingang
Sent messages=Nachrichten senden
Drafts=Entwürfe
Contacts=Kontakte
Mail lists=Verteilerlisten
Options=
Close=Schließen
(No subject)=(Kein Betreff)
Reply=Antworten
Reply all=Allen antworten
Forward=Weiter
Date=Datum
Ascending=
Descending=
Date=Datum
Add=Hinzufügen
Remove=Entfernen
To=An
Notifications=
Chat notifications=
On join notifications=
Expand All @@ -69,6 +71,4 @@ Show CC/BCC in different color=
Default sorting fields=
From/To=Von/An
Reset=
Settings=
About=Über
Subject=Betreff
74 changes: 74 additions & 0 deletions locale/mail.es.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,74 @@
# textdomain: mail
Provided my mt-mods=
Version=
Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors=
Note=Nota
Settings=
About=Acerca de
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
BCC=CCO
Cancel=Cancelar
Save draft=Guardar borrador
Send=Enviar
CC=CC
Name=Nombre
No drafts=No hay borradores
Edit=Editar
New=Nuevo
Delete=Borrar
Inbox=Bandeja de entrada
Sent messages=Mensajes enviados
Drafts=Borradores
Contacts=Contactos
Mail lists=Listas de correo
Options=
Close=Cerrar
(No subject)=(Sin asunto)
To=Para
Player name=Nombre del jugador
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío.
Maillist name=Nombre de la lista de correo
Desc=Desc
Players=Jugadores
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de correo.
The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío.
Back=Volver
Save=Guardar
Mark Read=Marcar como leído
Mark Unread=Marcar como no leído
From=De
(No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo
You have mail! Type /mail to read=
Read=Leído
Filter=Filtrar
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
@1 selected=@1 seleccionado
(Un)select all=(Des)seleccionar todos
No mail=Sin correo
Reply=Responder
Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar
Ascending=Ascendente
Descending=Descendiente
Date=Fecha
Add=Añadir
Remove=Quitar
Notifications=
Chat notifications=
On join notifications=
HUD notifications=
Message list=
Show unread in different color=
Show CC/BCC in different color=
Default sorting fields=
From/To=De/Para
Reset=
Subject=Asunto
38 changes: 19 additions & 19 deletions locale/mail.fr.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,9 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
Contributors=Contributeurs
Note=Note
Settings=Paramètres
About=À propos
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
Expand All @@ -14,7 +17,20 @@ Cancel=Annuler
Save draft=Enregistrer le brouillon
Send=Envoyer
CC=Cc
Name=Nom
No drafts=Pas de brouillons
Edit=Modifier
New=Nouveau
Delete=Supprimer
Inbox=Boîte de réception
Sent messages=Messages envoyés
Drafts=Brouillons
Contacts=Contacts
Mail lists=Listes de diffusion
Options=Options
Close=Fermer
(No subject)=(Sans objet)
To=À
Player name=Nom du joueur
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
Expand All @@ -23,42 +39,28 @@ Desc=Desc
Players=Joueurs
That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà dans vos listes de diffusion.
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
Back=Retour
Save=Sauvegarder
Mark Read=Marquer comme lu
Mark Unread=Marquer non lu
From=De
(No description)=Sans description
No maillist=Aucune liste de diffusion
Edit=Modifier
Name=Nom
New=Nouveau
Delete=Supprimer
Note=Note
Back=Retour
From=De
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
Read=Lire
Filter=Filtre
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
@1 selected=@1 sélectionnés
(Un)select all=Tout (dé)selectionner
No mail=Aucun mail
Inbox=Boîte de réception
Sent messages=Messages envoyés
Drafts=Brouillons
Contacts=Contacts
Mail lists=Listes de diffusion
Options=Options
Close=Fermer
(No subject)=(Sans objet)
Reply=Répondre
Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer
Date=Date
Ascending=Croissant
Descending=Décroissant
Date=Date
Add=Ajouter
Remove=Enlever
To=À
Notifications=Notifications
Chat notifications=Notifications dans le tchat
On join notifications=Notifications à la connexion
Expand All @@ -69,6 +71,4 @@ Show CC/BCC in different color=Coloriser les Cc/Cci
Default sorting fields=Champs de tri par défaut
From/To=De/À
Reset=Réinitialiser
Settings=Paramètres
About=À propos
Subject=Objet
38 changes: 19 additions & 19 deletions locale/mail.zh_TW.tr
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,9 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors=
Note=備註
Settings=
About=關於
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
Expand All @@ -14,7 +17,20 @@ Cancel=取消
Save draft=儲存草稿
Send=發送
CC=副本
Name=名稱
No drafts=沒有草稿
Edit=編輯
New=新建
Delete=刪除
Inbox=收件箱
Sent messages=寄件備份
Drafts=草稿
Contacts=聯繫人
Mail lists=郵件列表
Options=
Close=關閉
(No subject)=(沒有主旨)
To=收件人
Player name=玩家名稱
That name is already in your contacts=
The contact name cannot be empty.=
Expand All @@ -23,42 +39,28 @@ Desc=描述
Players=玩家
That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.=
Back=返回
Save=儲存
Mark Read=標記已讀
Mark Unread=標記未讀
From=寄件者
(No description)=(沒有描述)
No maillist=沒有郵件列表
Edit=編輯
Name=名稱
New=新建
Delete=刪除
Note=備註
Back=返回
From=寄件者
You have mail! Type /mail to read=
Read=閱讀
Filter=
Allow multiple selection=
@1 selected=
(Un)select all=
No mail=沒有郵件
Inbox=收件箱
Sent messages=寄件備份
Drafts=草稿
Contacts=聯繫人
Mail lists=郵件列表
Options=
Close=關閉
(No subject)=(沒有主旨)
Reply=回覆
Reply all=回覆所有人
Forward=轉寄
Date=日期
Ascending=
Descending=
Date=日期
Add=加入
Remove=移除
To=收件人
Notifications=
Chat notifications=
On join notifications=
Expand All @@ -69,6 +71,4 @@ Show CC/BCC in different color=
Default sorting fields=
From/To=
Reset=
Settings=
About=關於
Subject=主旨
Loading

0 comments on commit f70ce53

Please sign in to comment.