Skip to content

Commit

Permalink
Update:i18n:Updated Spanish translation from launchpad (#352)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pgrandin authored Oct 30, 2017
1 parent c13c61a commit 8cd0c19
Showing 1 changed file with 47 additions and 9 deletions.
56 changes: 47 additions & 9 deletions po/es.po.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translations for navit
# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# Copyright (C) 2006-2017 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero
Expand All @@ -8,6 +8,7 @@
# Emilio Gomez Fernandez https://launchpad.net/~egofer
# Feder Sáiz https://launchpad.net/~federsaiz-deactivatedaccount
# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
# Iñigo Huguet https://launchpad.net/~inigohuguet
# Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Kenneth Belitzky https://launchpad.net/~r-kenny
Expand All @@ -26,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Kenneth Belitzky <kenny@belitzky.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Huguet <inigohuguet@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chris Eubank <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "en el carril de entrada"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
msgstr "%sen la calle %s%s%s"
msgstr "%sen %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
Expand All @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "%sen la %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
msgstr "%sen la calle %s%s%s"
msgstr "%sen %s%s%s"

#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
Expand All @@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Entrar en la rotonda de %s"
msgstr "Entre en la rotonda %s"

msgid "then enter the roundabout"
msgstr "luego entrar en la rotonda"
msgstr "luego entre en la rotonda"

#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1453,6 +1454,16 @@ msgid ""
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
"uso de navit:\n"
"navit [opciones][archivo config]\n"
"\t-c <archivo>: usa <archivo> como archivo de configuración en lugar del "
"archivo por defecto.\n"
"\t-d <n>: fija el nivel global de salida de debug a <n> (0=error, 1=warning, "
"2=info, 3=debug).\n"
"\tLas configuraciones del archivo de configuración aún tendrán efecto donde "
"fijen un nivel mayor.\n"
"\t-h: muestra este mensaje de ayuda y termina.\n"
"\t-v: muestra la versión y termina.\n"

#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
Expand All @@ -1470,6 +1481,7 @@ msgstr "Usando el fichero de configuración '%s'\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
msgstr ""
"Error: No se encontró la configuración en el archivo de configuración '%s'\n"

msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
Expand Down Expand Up @@ -1716,7 +1728,7 @@ msgid "Select a POI"
msgstr "Seleccionar un POI"

msgid " "
msgstr ""
msgstr " "

msgid "Category"
msgstr "Categoría"
Expand Down Expand Up @@ -1984,16 +1996,21 @@ msgstr "Perfil de altura"

msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
msgstr ""
"por favor, instale un mapa *.heightlines.bin para suministrar información de "
"altimetría."

msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
msgstr ""
msgstr "La ruta cruza al menos 2 curvas de nivel"

msgid "Route Description"
msgstr "Descripción de ruta"

msgid "Show Locale"
msgstr "Mostrar locale"

msgid "Network info"
msgstr "Info. de red"

msgid "Former Destinations"
msgstr "Destinos anteriores"

Expand Down Expand Up @@ -2535,9 +2552,18 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Modo ventana"

msgid "Auto zoom"
msgstr "Zoom automático"

msgid "Manual zoom"
msgstr "Zoom manual"

msgid "Layers"
msgstr ""

msgid "Zoom to route"
msgstr "Zoom a ruta"

msgid "Description"
msgstr "Descripción"

Expand Down Expand Up @@ -2789,6 +2815,18 @@ msgid ""
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""

#. Android resource: @strings/permissions_not_granted
msgid ""
"Navit needs permission to access GPS and read the map.\n"
"If you change your mind please restart Navit and grant the permissions"
msgstr ""
"Navit necesita permiso para acceder al GPS y abrir el mapa.\n"
"Si cambia de opinión, por favor reinicie Navit y conceda los permisos."

#. Android resource: @strings/permissions_info_box_title
msgid "One or more ungranted permissions"
msgstr "Uno o más permisos rechazados"

#, c-format
#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
#~ msgstr "después salga de la rotonda por la %1$s %2$s"

0 comments on commit 8cd0c19

Please sign in to comment.