-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 173
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update:i18n:Updated Spanish translation from launchpad (#352)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
47 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
# Spanish translations for navit | ||
# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team | ||
# Copyright (C) 2006-2017 The Navit Team | ||
# This file is distributed under the same license as the navit package. | ||
# Many thanks to the contributors of this translation: | ||
# Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero | ||
|
@@ -8,6 +8,7 @@ | |
# Emilio Gomez Fernandez https://launchpad.net/~egofer | ||
# Feder Sáiz https://launchpad.net/~federsaiz-deactivatedaccount | ||
# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez | ||
# Iñigo Huguet https://launchpad.net/~inigohuguet | ||
# Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana | ||
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer | ||
# Kenneth Belitzky https://launchpad.net/~r-kenny | ||
|
@@ -26,8 +27,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 22:51+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kenneth Belitzky <kenny@belitzky.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 07:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Iñigo Huguet <inigohuguet@hotmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Chris Eubank <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "en el carril de entrada" | |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name | ||
#, c-format | ||
msgid "%sinto %s%s%s" | ||
msgstr "%sen la calle %s%s%s" | ||
msgstr "%sen %s%s%s" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included | ||
#, c-format | ||
|
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "%sen la %s%s%s" | |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included | ||
#, c-format | ||
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" | ||
msgstr "%sen la calle %s%s%s" | ||
msgstr "%sen %s%s%s" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) | ||
#, c-format | ||
|
@@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda" | |
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout | ||
#, c-format | ||
msgid "Enter the roundabout %s" | ||
msgstr "Entrar en la rotonda de %s" | ||
msgstr "Entre en la rotonda %s" | ||
|
||
msgid "then enter the roundabout" | ||
msgstr "luego entrar en la rotonda" | ||
msgstr "luego entre en la rotonda" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow | ||
#, c-format | ||
|
@@ -1453,6 +1454,16 @@ msgid "" | |
"\t-h: print this usage info and exit.\n" | ||
"\t-v: print the version and exit.\n" | ||
msgstr "" | ||
"uso de navit:\n" | ||
"navit [opciones][archivo config]\n" | ||
"\t-c <archivo>: usa <archivo> como archivo de configuración en lugar del " | ||
"archivo por defecto.\n" | ||
"\t-d <n>: fija el nivel global de salida de debug a <n> (0=error, 1=warning, " | ||
"2=info, 3=debug).\n" | ||
"\tLas configuraciones del archivo de configuración aún tendrán efecto donde " | ||
"fijen un nivel mayor.\n" | ||
"\t-h: muestra este mensaje de ayuda y termina.\n" | ||
"\t-v: muestra la versión y termina.\n" | ||
|
||
#. We have not found an existing config file from all possibilities | ||
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" | ||
|
@@ -1470,6 +1481,7 @@ msgstr "Usando el fichero de configuración '%s'\n" | |
#, c-format | ||
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" | ||
msgstr "" | ||
"Error: No se encontró la configuración en el archivo de configuración '%s'\n" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" | ||
|
@@ -1716,7 +1728,7 @@ msgid "Select a POI" | |
msgstr "Seleccionar un POI" | ||
|
||
msgid " " | ||
msgstr "" | ||
msgstr " " | ||
|
||
msgid "Category" | ||
msgstr "Categoría" | ||
|
@@ -1984,16 +1996,21 @@ msgstr "Perfil de altura" | |
|
||
msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" | ||
msgstr "" | ||
"por favor, instale un mapa *.heightlines.bin para suministrar información de " | ||
"altimetría." | ||
|
||
msgid "The route must cross at least 2 heightlines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La ruta cruza al menos 2 curvas de nivel" | ||
|
||
msgid "Route Description" | ||
msgstr "Descripción de ruta" | ||
|
||
msgid "Show Locale" | ||
msgstr "Mostrar locale" | ||
|
||
msgid "Network info" | ||
msgstr "Info. de red" | ||
|
||
msgid "Former Destinations" | ||
msgstr "Destinos anteriores" | ||
|
||
|
@@ -2535,9 +2552,18 @@ msgstr "Pantalla completa" | |
msgid "Window Mode" | ||
msgstr "Modo ventana" | ||
|
||
msgid "Auto zoom" | ||
msgstr "Zoom automático" | ||
|
||
msgid "Manual zoom" | ||
msgstr "Zoom manual" | ||
|
||
msgid "Layers" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Zoom to route" | ||
msgstr "Zoom a ruta" | ||
|
||
msgid "Description" | ||
msgstr "Descripción" | ||
|
||
|
@@ -2789,6 +2815,18 @@ msgid "" | |
"Should we ask the system to show voice download dialog?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Android resource: @strings/permissions_not_granted | ||
msgid "" | ||
"Navit needs permission to access GPS and read the map.\n" | ||
"If you change your mind please restart Navit and grant the permissions" | ||
msgstr "" | ||
"Navit necesita permiso para acceder al GPS y abrir el mapa.\n" | ||
"Si cambia de opinión, por favor reinicie Navit y conceda los permisos." | ||
|
||
#. Android resource: @strings/permissions_info_box_title | ||
msgid "One or more ungranted permissions" | ||
msgstr "Uno o más permisos rechazados" | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" | ||
#~ msgstr "después salga de la rotonda por la %1$s %2$s" |