-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
76e5f1a
commit 0b31492
Showing
19 changed files
with
3,241 additions
and
280 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,6 +7,7 @@ | |
# María Jesús Colmenero <[email protected]>, 2018 | ||
# Darío Hereñú, 2019 | ||
# Carlos Rivera <[email protected]>, 2019 | ||
# Alfonso Montejo <[email protected]>, 2021 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 11:15-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carlos Rivera <Robertohernande9z9@hotmail.com>, 2019\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Montejo <almontejor@gmail.com>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: view/common/options-sidebar.phtml:40 | ||
msgid "Import values as private" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importar valores como privados" | ||
|
||
#: view/csv-import/index/index.phtml:8 | ||
msgid "Import Settings" | ||
|
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Idioma" | |
|
||
#: view/csv-import/index/map.phtml:105 | ||
msgid "Private values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valores privados" | ||
|
||
#: view/csv-import/index/past-imports.phtml:7 | ||
msgid "Past Imports" | ||
|
@@ -179,15 +180,15 @@ msgstr "Deshacer %s" | |
|
||
#: view/csv-import/index/past-imports.phtml:82 | ||
msgid "Undo in progress" | ||
msgstr "Deshacer en proceso" | ||
msgstr "Deshacer el proceso" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/item-set.phtml:3 | ||
msgid "Item set-specific data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Datos específicos del conjunto de fichas" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/item.phtml:3 | ||
msgid "Item-specific data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Datos específicos de la ficha" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/item.phtml:7 | ||
msgid "Item set (by selected property)" | ||
|
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Origen del medio" | |
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/media.phtml:3 | ||
msgid "Media-specific data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Datos específicos del medio" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/media.phtml:7 | ||
msgid "Item (by selected property)" | ||
|
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:172 | ||
msgid "Open/closed to additions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abierto/cerrado a incorporaciones" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:173 src/Form/MappingForm.php:208 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Cerrado" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:207 | ||
msgid "Item sets open/closed to additions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conjuntos de fichas abiertos/cerrados a incorporaciones" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:226 | ||
msgid "Item sets for items" | ||
|
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Medio ha crear no está asociado a un elemento (%s)." | |
|
||
#: src/Job/Import.php:495 | ||
msgid "unknown ingester" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "forma de incorporación desconocida" | ||
|
||
#: src/Job/Import.php:620 | ||
msgid "A resource type is required to import a resource." | ||
|
@@ -754,4 +755,4 @@ msgstr "Datos del elemento" | |
|
||
#: config/module.config.php:178 | ||
msgid "Omeka resource (by ID)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Recurso de Omeka (por ID)" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Moon Ika, 2020 | ||
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2020 | ||
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2021 | ||
# Moon Ika, 2022 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 11:15-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Moon Ika, 2022\n" | ||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/et/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: view/common/options-sidebar.phtml:11 | ||
msgid "Use multivalue separator" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kasuta mitme väärtuse eraldamist" | ||
|
||
#: view/common/options-sidebar.phtml:21 | ||
msgid "This will override language settings in basic import settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "See kirjutab üle importimise põhiseadete keele seaded." | ||
|
||
#: view/common/options-sidebar.phtml:40 | ||
msgid "Import values as private" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impordi väärtused privaatsena" | ||
|
||
#: view/csv-import/index/index.phtml:8 | ||
msgid "Import Settings" | ||
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "CSV import" | |
|
||
#: view/csv-import/index/map.phtml:13 | ||
msgid "mixed resources" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "segatud ressursid" | ||
|
||
#: view/csv-import/index/map.phtml:14 | ||
msgid "users" | ||
|
@@ -164,6 +164,7 @@ msgstr "Töö üksikasjad" | |
msgid "" | ||
"Problems were detected with the import. Check the job's log for details." | ||
msgstr "" | ||
"Importimisel tuvastati probleem. Detailsema info saamiseks vaata töö logi." | ||
|
||
#: view/csv-import/index/past-imports.phtml:78 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Tühistamine on käimas" | |
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/item-set.phtml:3 | ||
msgid "Item set-specific data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ühiku komplektipõhised andmed" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/item.phtml:3 | ||
msgid "Item-specific data" | ||
|
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Meedia allikas" | |
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/media.phtml:3 | ||
msgid "Media-specific data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Meediaspetsiifilised andmed" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/media.phtml:7 | ||
msgid "Item (by selected property)" | ||
|
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Ressursi mall (sildi järgi)" | |
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/resource.phtml:10 | ||
msgid "Resource class (by term)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ressursi klass (termini järgi)" | ||
|
||
#: view/csv-import/mapping-sidebar/resource.phtml:12 | ||
msgid "Owner (by email address)" | ||
|
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Form/ImportForm.php:93 | ||
msgid "CSV column enclosure" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CSV veeru tekstitäpsusti" | ||
|
||
#: src/Form/ImportForm.php:94 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "Mis liiki andmeid imporditakse" | |
|
||
#: src/Form/ImportForm.php:112 | ||
msgid "Mixed resources" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Segatud ressursid" | ||
|
||
#: src/Form/ImportForm.php:126 | ||
msgid "Automap with simple labels" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seosta automaatselt lihtsiltidega" | ||
|
||
#: src/Form/ImportForm.php:127 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:172 | ||
msgid "Open/closed to additions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Muutmiseks avatud/suletud" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:173 src/Form/MappingForm.php:208 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -400,19 +401,19 @@ msgstr "Loo uus ressurss" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:281 | ||
msgid "Append data to the resource" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lisa andmed ressursile" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:282 | ||
msgid "Revise data of the resource" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vaata ressursi andmed üle" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:283 | ||
msgid "Update data of the resource" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uuenda ressursi andmeid" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:284 | ||
msgid "Replace all data of the resource" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Asenda ressursi andmed" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:285 | ||
msgid "Delete the resource" | ||
|
@@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:307 | ||
msgid "Resource identifier column" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ressursi identifikaatori veerg" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:326 | ||
msgid "Resource identifier property" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ressursi identifikaatori omadus" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:327 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:348 | ||
msgid "Action on unidentified resources" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Toiming tuvastamataressursside korral" | ||
|
||
#: src/Form/MappingForm.php:349 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -552,15 +553,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Job/Import.php:495 | ||
msgid "unknown ingester" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "tundmatu täisarv" | ||
|
||
#: src/Job/Import.php:620 | ||
msgid "A resource type is required to import a resource." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Job/Import.php:1045 | ||
msgid "Resource type is empty." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ressursi liik on tühi." | ||
|
||
#: src/Job/Import.php:1050 | ||
#, php-format | ||
|
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Failil pole päiseid." | |
#: src/Controller/IndexController.php:156 | ||
#, php-format | ||
msgid "Importing in background (%sjob #%d%s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Taustal importimine (%stöö nr.%d%s)" | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:169 | ||
msgid "Invalid settings." | ||
|
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Fail ei ole UTF-8 kodeeringus." | |
|
||
#: src/Source/AbstractSource.php:74 | ||
msgid "The source is undefined." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Allikas on määratamata." | ||
|
||
#: src/Source/AbstractSource.php:79 | ||
msgid "The source is empty." | ||
|
@@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Ressursi andmed" | |
#: src/Mapping/ResourceMapping.php:64 | ||
#, php-format | ||
msgid "\"%s\" is not a valid resource type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"%s\" pole korrektne ressursi liik." | ||
|
||
#: src/Mapping/UserMapping.php:8 | ||
msgid "User info" | ||
|
@@ -674,13 +675,13 @@ msgstr "" | |
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:275 | ||
#, php-format | ||
msgid "\"%s\" (%s) is not a valid resource identifier." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"%s\" (%s) pole korrektne ressursi identifikaator." | ||
|
||
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:289 | ||
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:296 | ||
#, php-format | ||
msgid "\"%s\" is not a valid Resource Template name." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"%s\" pole korrektne ressursi malli nimi." | ||
|
||
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:309 | ||
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:318 | ||
|
@@ -694,12 +695,12 @@ msgstr "" | |
#: src/Mapping/AbstractResourceMapping.php:339 | ||
#, php-format | ||
msgid "\"%s\" is not a valid user email address." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"%s\" pole korrektne e-posti aadress." | ||
|
||
#: src/Mapping/ItemMapping.php:8 | ||
msgid "Item data" | ||
msgstr "Ühiku andmed" | ||
|
||
#: config/module.config.php:178 | ||
msgid "Omeka resource (by ID)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Omeka ressurss (ID järgi)" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.