-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 321
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
45 changed files
with
991 additions
and
642 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenATV\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 21:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 16:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bader <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/ar/>\n" | ||
|
@@ -2212,16 +2212,16 @@ msgstr "" | |
msgid "Add provider" | ||
msgstr "إضافة مزود خدمة" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording duration)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording duration)" | ||
msgstr "إضافة تسجيل (أدخل مدة التسجيل)" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording end time)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording end time)" | ||
msgstr "إضافة تسجيل(أدخل زمن إنتهاء التسجيل)" | ||
|
||
msgid "Add recording (indefinitely)" | ||
msgid "Add recording (Indefinitely - 24 hours)" | ||
msgstr "أضف تسجيل (غير محدد المده)" | ||
|
||
msgid "Add recording (stop after current event)" | ||
msgid "Add recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "أضف تسجيل (وإيقاف بعد انتهاء البرنامج الحالى)" | ||
|
||
msgid "Add selected service to bouquet or alternative" | ||
|
@@ -4061,10 +4061,10 @@ msgstr "تغيير مقاس الخطوه" | |
msgid "Change pin code" | ||
msgstr "تغيير الرقم السرى" | ||
|
||
msgid "Change recording (duration)" | ||
msgid "Change recording (Duration)" | ||
msgstr "تغيير التسجيل (أدخل المده الزمنية)" | ||
|
||
msgid "Change recording (end time)" | ||
msgid "Change recording (End time)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Change repeat and delay settings?" | ||
|
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgid "No error" | |
msgstr "قناه غير معروفه" | ||
|
||
# | ||
msgid "No event info found, recording default is infinite." | ||
msgid "No event information found, recording default is 24 hours." | ||
msgstr "لا يوجد معلومات عن الحدث, تسجيل إلى أجل غير مسمى." | ||
|
||
# | ||
|
@@ -17869,6 +17869,9 @@ msgstr "أظهر حالة الشبكه الواسعه" | |
msgid "Show Security packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Service Information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Setting packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -18712,7 +18715,7 @@ msgid "Slot %s: %s as USB Recovery" | |
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Slot '%s'" | ||
msgid "Slot '%s' %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
|
@@ -18886,7 +18889,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Sorry no backups found!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sorry only possible to record 2 channels at once" | ||
msgid "Sorry it is only possible to record 2 channels at once!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sorry uShare Config is Missing" | ||
|
@@ -20824,13 +20827,13 @@ msgstr "" | |
msgid "Time shift save recording (Select event)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift save recording (stop after current event)" | ||
msgid "Time shift save recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift saved to your hard disk drive!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift will get saved at end of event!" | ||
msgid "Time shift will get saved at end of event." | ||
msgstr "" | ||
|
||
# | ||
|
@@ -21445,6 +21448,10 @@ msgstr "" | |
msgid "USB Stick" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "USB slot %s%s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "USB switch ERROR! - already on USB" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openATV / enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 21:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 06:22+0000\n" | ||
"Last-Translator: Salif Mehmed <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/bg/>\n" | ||
|
@@ -2006,16 +2006,16 @@ msgstr "Добавяне на нов маркер" | |
msgid "Add provider" | ||
msgstr "Добавяне на провайдер" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording duration)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording duration)" | ||
msgstr "Добавяне на запис (въведете продължителност на запис)" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording end time)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording end time)" | ||
msgstr "Добавяне на запис (въведете край на записа)" | ||
|
||
msgid "Add recording (indefinitely)" | ||
msgid "Add recording (Indefinitely - 24 hours)" | ||
msgstr "Добавяне на запис (неограничено време)" | ||
|
||
msgid "Add recording (stop after current event)" | ||
msgid "Add recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "Добавяне на запис (спиране след текущо събитие)" | ||
|
||
msgid "Add selected service to bouquet or alternative" | ||
|
@@ -3766,10 +3766,10 @@ msgstr "Промени следващия таймер" | |
msgid "Change pin code" | ||
msgstr "Промени ПИН код" | ||
|
||
msgid "Change recording (duration)" | ||
msgid "Change recording (Duration)" | ||
msgstr "Промени записа (продължителност)" | ||
|
||
msgid "Change recording (end time)" | ||
msgid "Change recording (End time)" | ||
msgstr "Промени записа (крайно време)" | ||
|
||
msgid "Change repeat and delay settings?" | ||
|
@@ -11727,7 +11727,7 @@ msgstr "Няма вписване в LCN db.Моля, сканирай серв | |
msgid "No error" | ||
msgstr "Няма грешка" | ||
|
||
msgid "No event info found, recording default is infinite." | ||
msgid "No event information found, recording default is 24 hours." | ||
msgstr "Не е намерено инфо за събитието, запис неопределено време." | ||
|
||
msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!" | ||
|
@@ -16971,6 +16971,9 @@ msgstr "Показване на SD като" | |
msgid "Show Security packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Service Information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Setting packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -17744,7 +17747,7 @@ msgid "Slot %s: %s as USB Recovery" | |
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Slot '%s'" | ||
msgid "Slot '%s' %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
|
@@ -17911,7 +17914,7 @@ msgstr "Съжаляваме, че емисиите са за поддръжка | |
msgid "Sorry no backups found!" | ||
msgstr "За съжаление не са намерени резервни копия!" | ||
|
||
msgid "Sorry only possible to record 2 channels at once" | ||
msgid "Sorry it is only possible to record 2 channels at once!" | ||
msgstr "За съжаление е възможно да се записват само 2 канала наведнъж" | ||
|
||
msgid "Sorry uShare Config is Missing" | ||
|
@@ -19794,13 +19797,13 @@ msgstr "Timeshift неуспешно запазен!" | |
msgid "Time shift save recording (Select event)" | ||
msgstr "Timeshift запазва запис (Изберете събитие)" | ||
|
||
msgid "Time shift save recording (stop after current event)" | ||
msgid "Time shift save recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "Timeshift запазва запис (стоп след текущото събитие)" | ||
|
||
msgid "Time shift saved to your hard disk drive!" | ||
msgstr "Timeshift запазен на вашия harddisk!" | ||
|
||
msgid "Time shift will get saved at end of event!" | ||
msgid "Time shift will get saved at end of event." | ||
msgstr "Timeshift ще се запази в края на събитието!" | ||
|
||
msgid "Time style" | ||
|
@@ -20356,6 +20359,10 @@ msgstr "" | |
msgid "USB Stick" | ||
msgstr "USB стик" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "USB slot %s%s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "USB switch ERROR! - already on USB" | ||
msgstr "USB превключвател ГРЕШКА! - вече на USB" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenATV\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 21:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 18:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Josep Belda <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/ca/>\n" | ||
|
@@ -2198,16 +2198,16 @@ msgstr "" | |
msgid "Add provider" | ||
msgstr "Afegeix proveïdor" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording duration)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording duration)" | ||
msgstr "Afegeix gravació (introduint la durada)" | ||
|
||
msgid "Add recording (enter recording end time)" | ||
msgid "Add recording (Enter recording end time)" | ||
msgstr "Afegeix gravació (introduint l'hora d'acabada)" | ||
|
||
msgid "Add recording (indefinitely)" | ||
msgid "Add recording (Indefinitely - 24 hours)" | ||
msgstr "Afegeix gravació (indefinidament)" | ||
|
||
msgid "Add recording (stop after current event)" | ||
msgid "Add recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "Afegeix gravació (aturar-se després de l'esdeveniment actual)" | ||
|
||
msgid "Add selected service to bouquet or alternative" | ||
|
@@ -4097,10 +4097,10 @@ msgstr "Canviar codi pin" | |
msgid "Change pin code" | ||
msgstr "Canviar codi pin" | ||
|
||
msgid "Change recording (duration)" | ||
msgid "Change recording (Duration)" | ||
msgstr "Canviar la gravació (durada)" | ||
|
||
msgid "Change recording (end time)" | ||
msgid "Change recording (End time)" | ||
msgstr "Canviar la gravació (hora d'acabada)" | ||
|
||
msgid "Change repeat and delay settings?" | ||
|
@@ -12619,7 +12619,7 @@ msgid "No error" | |
msgstr "canal desconegut" | ||
|
||
# | ||
msgid "No event info found, recording default is infinite." | ||
msgid "No event information found, recording default is 24 hours." | ||
msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament." | ||
|
||
# | ||
|
@@ -18258,6 +18258,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Show Security packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Service Information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show Setting packages" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -19101,7 +19104,7 @@ msgid "Slot %s: %s as USB Recovery" | |
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Slot '%s'" | ||
msgid "Slot '%s' %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
|
@@ -19272,7 +19275,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Sorry no backups found!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sorry only possible to record 2 channels at once" | ||
msgid "Sorry it is only possible to record 2 channels at once!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sorry uShare Config is Missing" | ||
|
@@ -21216,13 +21219,13 @@ msgstr "" | |
msgid "Time shift save recording (Select event)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift save recording (stop after current event)" | ||
msgid "Time shift save recording (Stop after current event)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift saved to your hard disk drive!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Time shift will get saved at end of event!" | ||
msgid "Time shift will get saved at end of event." | ||
msgstr "" | ||
|
||
# | ||
|
@@ -21854,6 +21857,10 @@ msgstr "" | |
msgid "USB Stick" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "USB slot %s%s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "USB switch ERROR! - already on USB" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.