Skip to content

Commit

Permalink
[tx-robot] updated from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jenkins for ownCloud committed Apr 4, 2018
1 parent e964636 commit f929982
Show file tree
Hide file tree
Showing 32 changed files with 741 additions and 428 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions mirall.desktop.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,6 +44,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations


# Translations


# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
Expand Down
36 changes: 23 additions & 13 deletions translations/client_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -768,78 +768,88 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform></translation>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="630"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1023"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1064"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1065"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1048"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Copia de seguretat detectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronització normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Manté els fitxers locals com a conflicte</translation>
</message>
Expand Down
36 changes: 23 additions & 13 deletions translations/client_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -766,30 +766,40 @@
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="630"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
Expand All @@ -799,7 +809,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1023"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
Expand All @@ -808,22 +818,22 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem?
Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1064"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1065"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1048"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
Expand All @@ -832,17 +842,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Záloha nalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normální synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
</message>
Expand Down
36 changes: 23 additions & 13 deletions translations/client_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -766,31 +766,41 @@
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="630"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
Expand All @@ -801,7 +811,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1023"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
Expand All @@ -810,22 +820,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1064"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1065"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1048"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
Expand All @@ -834,17 +844,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normale Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit f929982

Please sign in to comment.