-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 251
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
i18n question #26
Comments
Officially mdbook not support i18n. PR by gambhiro with i18n was rejected. Also i agree with idea of starting i18n works now. We (in Russian community) start translation of this book and use GitLocalize for tracking changes (our translatioin on GitLocalize, i can add other languages for test this tool). |
That would be awesome! I know nothing about i18n + mdbook, but I'd be happy to do anything I can to help make this book more accessible to folks. |
Currently i don't understand development flow of mdbook, but i want add i18n to mdbook for start using i18n in TRPL and other official books. (I suggest using GitLocalize or other tool for TRPL here, after that we started testing of GitLocalize) |
I tried GitLocalize and consider it ok for translation. As for the publication of localized document, we can use CI to copy only the translated documents and build it as a github page. However, I don't know how to make the translations linked to the original one(translation as a subpage of the original book). |
With current version of mdbook (without l10n) - nothing. Mdbook (with l10n) must create crooslinks between translations |
Simplified Chinese translation is on here, making CI work by replacing the In order to get update from upstream to my fork, I don't translate the docs on the original files, but copy them to a new directores that can be recognized by GitLocalize. It should be much more easier for both translating and reviewing. Progess is slow for pure-hand-typed translation |
Traditional Chinese translation is also available. And here is the forked repo. We are really looking forward to any form of i18n supports. |
Russian translation completed, deployed here: https://doc.rust-lang.ru/async-book |
Hi all! I wrote very simple i18n plugin for mdbook. This plugin has some limitations, e.g. it don't support cross links between translations but in future i want add that. Also i create example repo with "Async book" and deploy created books with that plugin:
UPD: For this example repo language hardcoded in custom theme, change language button placed in top right near print button. |
@cramertj Can we include translations to this repository and build all books with i18n render? |
That sounds fine to me! |
I get an idea, that we may use
|
As said in #63, I'd prefer not to include translations directly in this repo.
|
Ok. So let me find out how to solve the conflict when merge with master's CI. |
Linked to rust-lang#26 and rust-lang#63.
Linked to rust-lang#26 and rust-lang#63.
Linked to rust-lang#26 and rust-lang#63.
I'm about to write a Chinese Translation of this book(I have a translated version for the old book), and I found that mdbook can use multilanguage feature, So is it a good time to start i18n works now?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: