Skip to content

Commit

Permalink
translate to malay
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
joshuatanxx authored and chimosky committed Jun 2, 2024
1 parent f10e987 commit da0f78b
Showing 1 changed file with 43 additions and 43 deletions.
86 changes: 43 additions & 43 deletions po/ms.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:1
msgid "Migrated to GSettings"
msgstr ""
msgstr "Lokasi berubah ke GSettings"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:2
msgid "This key shows whether or not GConf values were migrated to GSettings"
msgstr ""
msgstr "Butang ini menunjukkan jika tetapan GConf berpindah ke GSettings "

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:3 ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Backup URL"
Expand Down Expand Up @@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Jika BENAR, Sugar akan memaparkan pilihan \"Mula semula\"."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:9 ../data/sugar.schemas.in.h:35
msgid "Show Shutdown"
msgstr ""
msgstr "Paparkan Menutup"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:10 ../data/sugar.schemas.in.h:36
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Shutdown\" option."
msgstr ""
msgstr "Jika BENAR, Sugar akan memaparkan pilihan \"Menutup\"."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:11 ../data/sugar.schemas.in.h:37
msgid "Show Register"
msgstr ""
msgstr "Paparkan Daftar"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:12 ../data/sugar.schemas.in.h:38
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Register\" option in the buddy palette."
msgstr ""
msgstr "Kalau BENAR, Sugar akan memaparkan pilihan \"Daftar\" di palet kawan."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:13 ../data/sugar.schemas.in.h:63
msgid "Bundle IDs of protected activities"
Expand Down Expand Up @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr ""

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:23
msgid "User Gender"
msgstr ""
msgstr "Jantina Pengguna"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:24
msgid "Gender of the Sugar user, either male, female, or unassigned"
msgstr ""
msgstr "Jantina pengguna Sugar, sama ada lelaki, perempuan, atau ditugaskan"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:25
msgid "User Birth Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Cap Masa Kelahiran Pengguna"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:26
msgid "Birth timestamp (seconds since the epoch)"
msgstr ""

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:27
msgid "Group Label"
msgstr ""
msgstr "Label Kumpulan"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:28
msgid "Label associated with age, e.g., '2nd Grade'"
Expand Down Expand Up @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Seting bagi menyenyapkan peranti bunyi."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:39
msgid "Brightness Level"
msgstr ""
msgstr "Tahap Kecerahan"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:40
msgid "Brightness level for the computer screen."
msgstr ""
msgstr "Tahap Kecerahan untuk komputer."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:41
#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:66 ../data/sugar.schemas.in.h:13
Expand All @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:46
msgid ""
"Delay in milliseconds between animation updates for launcher pulsing icon."
msgstr ""
msgstr "Kelewatan dalam milisaat antara kemas kini animasi untuk ikon berdenyut pelancar."

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:47 ../data/sugar.schemas.in.h:19
msgid "Edge Delay"
Expand Down Expand Up @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:76
msgid "If TRUE, Sugar will autoconnect to Ad-hoc networks."
msgstr ""
msgstr "Jika BENAR, Sugar akan autosambung ke Ad-hoc"

#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:77 ../data/sugar.schemas.in.h:49
msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)"
Expand Down Expand Up @@ -1288,24 +1288,24 @@ msgstr ""
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:364 ../src/jarabe/journal/palettes.py:424
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:304
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Amaran"

#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:374
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:45
msgid "Changes require restart"
msgstr ""
msgstr "Perubahan memerlukan dimulakan semula"

#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:379
msgid "Cancel changes"
msgstr ""
msgstr "Batalkan perubahan"

#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:384
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Kemudian"

#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:388
msgid "Restart now"
msgstr ""
msgstr "Mulakan semula sekarang"

#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:419 ../src/jarabe/view/buddymenu.py:137
msgid "An activity is not responding."
Expand Down Expand Up @@ -1373,11 +1373,11 @@ msgstr ""
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:812
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:138 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
msgid "Erase"
msgstr ""
msgstr "Kosongkan"

#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:641
msgid "Remove favorite"
msgstr ""
msgstr "Keluarkan "

#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:645
msgid "Make favorite"
Expand Down Expand Up @@ -1406,35 +1406,35 @@ msgstr ""
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:580
msgid "Triangle"
msgstr ""
msgstr "Segi Tiga"

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:376
msgid "Registration"
msgstr ""
msgstr "Pendaftaran"

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:377
msgid "Please wait, searching for your school server."
msgstr ""
msgstr "Sila tunggu, tengah mencari pelayan sekolah anda."

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:387
msgid "Registration Failed"
msgstr ""
msgstr "Pendaftaran Gagal"

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:390
msgid "Registration Successful"
msgstr ""
msgstr "Pendaftaran Berjaya"

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:391
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr ""

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:680
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Daftar"

#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:682
msgid "Register again"
msgstr ""
msgstr "Daftar sekali"

#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:255
#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:73
Expand All @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Kumpulan"
#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:269
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
msgid "Neighborhood"
msgstr ""
msgstr "Kejiranan"

#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:92
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -1593,15 +1593,15 @@ msgstr ""

#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "F1"
msgstr ""
msgstr "F1"

#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "F2"
msgstr ""
msgstr "F2"

#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:58
msgid "F3"
msgstr ""
msgstr "F3"

#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:62 ../src/jarabe/model/screenshot.py:69
msgid "Activity"
Expand Down Expand Up @@ -1637,43 +1637,43 @@ msgstr ""

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:39
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
msgstr "Tadika"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:39
msgid "1st Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 1"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:40
msgid "2nd Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 2"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:40
msgid "3rd Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 3"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:40
msgid "4th Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 4"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:41
msgid "5th Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 5"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:41
msgid "6th Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 6"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:41
msgid "7th Grade"
msgstr ""
msgstr "Darjah 7"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:42
msgid "High School"
msgstr ""
msgstr "Sekolah Menengah"

#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:42
msgid "Adult"
msgstr ""
msgstr "Orang Dewasa"

#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:153
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:584
Expand Down Expand Up @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""

#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:421
msgid "Participants:"
msgstr ""
msgstr "Perserta:"

#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:459
msgid "Description:"
Expand Down

0 comments on commit da0f78b

Please sign in to comment.