Skip to content

Commit

Permalink
Update Ukrainian translations (#12795)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Kostiantyn Ko <[email protected]>
  • Loading branch information
kostia1st and Kostiantyn Ko authored Jan 18, 2025
1 parent b8bc378 commit f14e588
Showing 1 changed file with 15 additions and 16 deletions.
31 changes: 15 additions & 16 deletions android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -124,7 +124,7 @@ Disables: = Забороняє створювати:
Current construction = Зараз створюється
Construction queue = Черга на створення
# Requires translation!
Queue =
Queue = Черга
Pick a construction = Оберіть проєкт
Queue empty = Черга порожня
Add to queue = Додати до черги
Expand Down Expand Up @@ -217,15 +217,15 @@ Demands = Вимоги
# Will be deprecated in a few versions
Please don't settle new cities near us. = Будь ласка, не засновуйте нові міста поблизу нас.
# Requires translation!
Don't settle new cities near us. =
Don't settle new cities near us. = Не засновуйте нових міст поблизу нас.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Дуже добре, ми будемо шукати нові землі для заселення.
We shall do as we please. = Ми будемо робити так, як забажаємо.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Ми помітили ваше нове місто біля наших кордонів, незважаючи на вашу обіцянку. Це матиме... наслідки.

# Will be deprecated in a few versions
Please don't spread your religion to us. = Будь ласка не поширюйте вашу релігію у нас.
# Requires translation!
Don't spread religion in our cities. =
Don't spread religion in our cities. = Не поширюйте релігію в наших містах.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Гаразд, ми поширюватимемо нашу віру деінде.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Ми помітили, що ви продовжуєте поширювати вашу віру, незважаючи на вашу обіцянку. Це матиме... наслідки.

Expand Down Expand Up @@ -984,18 +984,18 @@ Your Golden Age has ended. = Ваша Золота доба завершилас
[cityName] has been razed to the ground! = Місто [cityName] зруйновано вщент!
We have conquered the city of [cityName]! = Ми захопили місто [cityName]!
# Requires translation!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Ваші громадяни повстали через надвисокий рівень нещастя!

# Possible HP loss loss when attacking, e.g. (-5 HP)
# Requires translation!
([amount] HP) =
([amount] HP) = ([amount] ОЗ)

# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) напав на місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) [battleAction] наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) =
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Ворожий підрозділ [unit] напав на наш підрозділ [ourUnit] ([amount] ОЗ)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Вороже місто [cityName] атакувало наш підрозділ [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Вороже місто [cityName] атакувало наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
An enemy [unit] has captured [cityName] = Ворожий підрозділ [unit] захопив місто [cityName]
Expand Down Expand Up @@ -1443,7 +1443,7 @@ Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Прискорити будува
Spread Religion = Поширити релігію
Spread [religionName] = Поширити [religionName]
# Requires translation!
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = Підрозділ [unitName] ([civName]) навернув місто [cityName] на [religionName]
Remove Heresy = Прибрати єресь
Found a Religion = Заснувати релігію
Enhance a Religion = Покращити релігію
Expand Down Expand Up @@ -1616,7 +1616,7 @@ Remove your troops in our border immediately! = Негайно приберіт
Sorry. = Вибачте.
Never! = Ніколи!
# Requires translation!
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. =
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. = Ті землі були не для вас. Це не минуло непоміченим.

Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Запропонувати Декларацію дружби ([30]⏳)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Мій друже, чи проголосимо ми нашу дружбу всьому Світові?
Expand Down Expand Up @@ -1906,7 +1906,7 @@ Update status of currently played game every: = Оновлювати стату
In-game, update status of all games every: = У грі, оновлювати статуси всіх ігор кожні:
Server address = Адреса серверу
# Requires translation!
Check connection =
Check connection = Перевірка з'єднання
Awaiting response... = Очікування відповіді...
Success! = Успіх!
Failed! = Невдача!
Expand Down Expand Up @@ -2073,7 +2073,7 @@ Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Військов
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Військові міста-держави надають підрозділи у [amount] рази швидше, якщо ви воюєте зі спільним ворогом
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Подарунки містам-державам дають на [relativeAmount]% більше Впливу
# Requires translation!
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Може за золото анексувати чи перетворити на маріонетку місто-державу, яка була у союзі із вами упродовж [amount] ходів
City-State territory always counts as friendly territory = Територія міст-держав завжди вважається дружньою
Allied City-States will occasionally gift Great People = Союзні міста-держави будуть час від часу дарувати видатних людей
Will not be chosen for new games = Не буде вибиратися для нових ігор
Expand Down Expand Up @@ -2111,7 +2111,7 @@ Roads connect tiles across rivers = Дороги зʼєднують клітин
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Покращення на клітинках типу [tileFilter] утримуються безкоштовно
[relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% часу на будівництво покращення [improvementFilter]
# Requires translation!
Can build [improvementFilter] improvements at a [relativeAmount]% rate =
Can build [improvementFilter] improvements at a [relativeAmount]% rate = Може будувати покращення [improvementFilter] із швидкістю [relativeAmount]%
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% до вартості утримання споруд [cityFilter]
Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Прибрати [buildingFilter] [cityFilter]
Sell [buildingFilter] buildings [cityFilter] = Продати споруди [buildingFilter] [cityFilter]
Expand Down Expand Up @@ -2484,7 +2484,7 @@ Triggers voting for the Diplomatic Victory = Розпочинає голосув
Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Миттєво споживає [positiveAmount] [stockpiledResource]
Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Миттєво надає [positiveAmount] [stockpiledResource]
# Requires translation!
Instantly gain [amount] [stockpile] =
Instantly gain [amount] [stockpile] = Миттєво здобути [amount] [stockpile]
Gain [amount] [stat] = Отримати [amount] [stat]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Отримати [amount]-[amount2] [stat]
Gain enough Faith for a Pantheon = Отримати достатньо ☮Віри для Пантеону
Expand Down Expand Up @@ -7154,7 +7154,7 @@ Skip all units to end a turn quickly = Пропустити ходи всіх п
Right-click or long press the "Next unit" button to open a popup menu which allows to end a turn without having to cycle through all units. If some units are automated, a dedicated button is available to move them before ending the turn. = Натисніть правою кнопкою миші, або здійсніть довге натискання на кнопку "Наступний підрозділ" щоб відкрити меню, яке дозволяє завершити хід без необхідності проходити скрізь усі ваші підрозділи. Якщо певні підрозділи було автоматизовано, доступна окрема кнопка, яка дозволить рушити їх перед завершенням ходу.
Toggle notification list display = Перемкнути відображення списку сповіщень
# Requires translation!
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. =
On the World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. = На екрані світу змахніть сповіщення в правий бік щоб тимчасово їх приховати. Натисніть на кнопку із дзвіночком щоб повернути їх назад.
# Requires translation!
The default state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. =
Entering a City Screen quickly = Швидкий вхід до екрану міста
Expand Down Expand Up @@ -7226,4 +7226,3 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. =
# Requires translation!
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. =

0 comments on commit f14e588

Please sign in to comment.