Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Latin translation #12891

Merged
merged 1 commit into from
Feb 1, 2025
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
86 changes: 44 additions & 42 deletions android/assets/jsons/translations/Latin.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -389,7 +389,7 @@ Our trade offer = Res nostrae ad mercatum
Pleasure doing business with you! =
I think not. = Non accipiam.
That is acceptable. = Accipiam.
Accept = Accipio
Accept = Assentio
# Requires translation!
Keep going =
There's nothing on the table = Nulla est in mensa
Expand Down Expand Up @@ -458,9 +458,9 @@ Archipelago = Archipelago
Inner Sea = Mare Internum
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Small Continents =
Small Continents = Continentes Parvæ
# Requires translation!
Fractal =
Fractal = Fracta

Select players from starting locations = De locis initialibus eligo lusores
Random number of Civilizations = Numerus occulendus civilizationum
Expand Down Expand Up @@ -514,9 +514,9 @@ Advanced Settings = Optiones provehendae
RNG Seed = Semen creationis caecae
Map Elevation = Elevatio tabulae
# Requires translation!
Temperature extremeness =
Temperature extremeness = Gradus extremitatis temperaturæ
# Requires translation!
Temperature shift =
Temperature shift = Mutatus temperaturæ
Resource richness = Copiositas mercium
Vegetation richness = Abundantia viriditatis
Rare features richness = Abundantia adjunctorum rarorum
Expand Down Expand Up @@ -579,9 +579,9 @@ The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Mutatio a te electa es
The mod combination you selected is incorrectly defined! = Compositio mutationum a te electa est corrupte definita!
The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Compositio mutationum a te electa est «RED»corrupte definita«»!
The mod combination you selected has problems. = Compositio mutationum a te electa est problematica.
You can play it, but don't expect everything to work! = Potes eo ludere, sed non exspectes omnia operari!
You can play it, but don't expect everything to work! = ludere potes, sed non exspectes omnia operari!
The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Compositio mutationum a te electa est «GOLD»problematica«».
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Potes eo ludere, sed «GOLDENROD»non exspectes omnia operari«»!
You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = ludere potes, sed «GOLDENROD»non exspectes omnia operari«»!
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Hæ regulæ primæ non sunt cum mutationibus extensionum\nprius electis compatibiles. Eæ debilitatæ sunt.
Are you really sure you want to play with the following known problems? = Vero visne ludere etsi cum rebus problematicis posteris?
Base Ruleset = Regulæ primæ
Expand Down Expand Up @@ -629,9 +629,9 @@ Starting locations = Loci initiales
# Requires translation!
Tile Matching Criteria =
# Requires translation!
Complete match =
Complete match = Comparatio completa
# Requires translation!
Except improvements =
Except improvements = Absque meliorationibus
Base and terrain features = Fundamentalis et adjuncta humi
Base terrain only = Sola forma humi fundamentalis
Land or water only = Sola terra vel aqua
Expand Down Expand Up @@ -712,7 +712,7 @@ Player = Lusor

Help = Adjumentum
Username = Nomen usoris
Multiplayer = Ludus inter lusores multos
Multiplayer = Ludus Multorum Lusorum
Could not download game! = Non poteram indicia ludi afferre!
Could not upload game! = Non poteram indicia ludi auferre!
# Requires translation!
Expand All @@ -723,16 +723,16 @@ Invalid game ID! = Identitas ludi est irrita!
Copy user ID = Duplica identitatem usoris
Copy game ID = Duplica identitatem ludi
# Requires translation!
UserID copied to clipboard =
UserID copied to clipboard = Identitas usoris ad tabellam transcribendi transcripta est
# Requires translation!
Game ID copied to clipboard! =
Game ID copied to clipboard! = Identitas ludi est ad tabellam transcribendi transcripta!
Friend name = Nomen amici
Player ID = Identitas lusoris
Please input a name for your friend! = Inseras nomen pro amico tuo!
Please input a player ID for your friend! = Inseras identitatem lusoris pro amico tuo!
Are you sure you want to delete this friend? = Vero visne amovere hunc amicum?
# Requires translation!
Paste player ID from clipboard =
Paste player ID from clipboard = Agglutina identitatem lusoris de tabella transcribendi
Player name already used! = Nomen lusoris in usu jam est!
Player ID already used! = Identitas lusoris in usu jam est!
Player ID is incorrect = Identitas lusoris non est recta
Expand All @@ -757,7 +757,7 @@ These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Hi [numberOfPlayers] lusores
# Requires translation!
Set current user =
# Requires translation!
Player ID from clipboard =
Player ID from clipboard = Identitas lusoris de tabella transcribendi
# Requires translation!
Player ID from friends list =
# Requires translation!
Expand All @@ -781,7 +781,7 @@ Current Turn: = Gressus Currens:
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
# Requires translation!
Paste gameID from clipboard =
Paste gameID from clipboard = Agglutina identitatem ludi de tabella transcribendi
GameID = Identitas ludi
Game name = Nomen ludi
Loading latest game state... = Infero statum postremum ludi...
Expand Down Expand Up @@ -841,12 +841,12 @@ Saved game name = Nomen ludi servati
# This is the save game name the dialog will suggest
[player] - [turns] turns = [player] - [turns] gressus
# Requires translation!
Copy to clipboard =
Copy to clipboard = Transcribe ad tabellam transcribendi
# Requires translation!
Copy saved game to clipboard =
Copy saved game to clipboard = Duplica ludum servatum in tabellam transcribendi
Could not load game! = Non potui ludum inferre!
# Requires translation!
Could not load game from clipboard! =
Could not load game from clipboard! = Non potui a tabella transcribendi inferre ludum!
# Requires translation!
Could not load game from custom location! =
The file data seems to be corrupted. = Indicia de documento videntur corrupta.
Expand All @@ -865,7 +865,7 @@ Saving... = Noto...
Overwrite existing file? = Superscribo·ne documentum ut indicia ex eo emoveantur?
Overwrite = Superscribe \n (ut indicia substituantur)
It looks like your saved game can't be loaded! = Videtur quod ludus tuus servatus non potest acciri!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Si indicia data de ludo tuo duplicare potes ("Copy saved game to clipboard" -
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Si indicia de ludo tuo duplicare potes ("Duplica ludum servatum in tabellam transcribendi" -
paste into an email to [email protected]) = glutines in epistulam electronicam ad [email protected])
# Requires translation!
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! =
Expand All @@ -877,9 +877,9 @@ Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Requires translation!
'[saveFileName]' copied to clipboard! =
'[saveFileName]' copied to clipboard! = '[saveFileName]' ad tabellam transcribendi transcriptum est!
# Requires translation!
Could not save game to clipboard! =
Could not save game to clipboard! = Non potui servare ludum in tabellam transcribendi!
Download missing mods = Affer mutationes quæ desunt
Missing mods are downloaded successfully. = Successit affere mutationes quæ deerant.
Could not load the missing mods! = Non potui affere mutationes quæ deerant!
Expand Down Expand Up @@ -1201,7 +1201,7 @@ A barbarian [unitType] has joined us! = Centuria barbara, quæ erat [unitType],
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = In parietinis invenimus superviventes - multitudo ad [cityName](m/um) additur
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = In parietinis invenimus technologiam amissam, quæ erat [techName]!
A [unitName] has joined us! = [unitName] cum nobis coiit!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Gens antiqua educavit centuriam nostram, quæ erat [unitName], in suo modo proelii!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Gens antiqua educavit centuriam nostram, quæ erat [unitName], in suo modo prœlii!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = In parietinis invenimus [amount] solidos!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = In parietinis invenimus chartam infabre pictam!
[unit] finished exploring. = [unit] est scrutatus/scrutata.
Expand All @@ -1218,25 +1218,26 @@ You and [name] are no longer allies! = Tu et [name] jam socii non estis!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] est a tua metropoli dejugatus/dejugata!
Connect road completed = Viæ sunt concatenatæ
# Requires translation!
[civName] has accepted your trade request =
[civName] has accepted your trade request = [civName] assensit tuum requisitum mercatum.
# The dep. form 'assentior' is more common but requires gender agreement in past form. So it is not used.
# Requires translation!
[civName] has made a counteroffer to your trade request =
[civName] has made a counteroffer to your trade request = [civName] fecit oblationem contrariam ob tuum requisitum mercatum.
# Requires translation!
[civName] has denied your trade request =
[civName] has denied your trade request = [civName] abdicavit tuum requisitum mercatum.
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] de [otherCivName](o/is) est finitus/finita
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] ad [otherCivName](m/um) est finitus/finita
[tradeOffer] from [otherCivName] will end in [amount] turns = [tradeOffer] de [otherCivName](o/is) finia(n)tur in [amount] gressibus
[tradeOffer] from [otherCivName] will end next turn = [tradeOffer] de [otherCivName](o/is) gressu posteriore finia(n)tur
One of our trades with [nation] has ended = Unus de mercatibus nostris cum [nation](o/is) est finitus
One of our trades with [nation] has been cut short = Deest jam merx uni de mercatibus nostris cum [nation](o/is)
# Requires translation!
[nation] agreed to stop settling cities near us! =
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] assensit desinere condere oppida prope nos!
# Requires translation!
[nation] refused to stop settling cities near us! =
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] recusavit desinere condere oppida prope nos!
# Requires translation!
[nation] agreed to stop spreading religion to us! =
[nation] agreed to stop spreading religion to us! = [nation] assensit desinere sternere religionem ad nos!
# Requires translation!
[nation] refused to stop spreading religion to us! =
[nation] refused to stop spreading religion to us! = [nation] recusavit desinere sternere religionem ad nos!
We have allied with [nation]. = Nos jam sumus socii cum [nation](o/is).
We have lost alliance with [nation]. = Amisimus societatem cum [nation](o/is).
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder](m/um) invenimus!
Expand Down Expand Up @@ -2058,7 +2059,7 @@ Out-of-game, update status of all games every: = Extra ludum renovo statum de lu
Show persistent notification for turn notifier service =
# These are on Options-Advanced
# Requires translation!
Take user ID from clipboard =
Take user ID from clipboard = Sume identitatem usoris a tabella transcribendi
# Requires translation!
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? =
ID successfully set! = Identitatem ponere successit!
Expand Down Expand Up @@ -2103,7 +2104,7 @@ That is not a valid ZIP file = Illud non est validum ZIP condensatum documentum
Invalid Mod archive structure = Structura archii mutationis non est valida
Invalid link! = Nexus validus non est!
# Requires translation!
Paste from clipboard =
Paste from clipboard = A tabella transcribendi agglutina
Download = Afferre
Done! = Feci!
Delete [modName] = Dele [modName](m/s/um/os)
Expand All @@ -2126,7 +2127,7 @@ Mod info and options = Indicia et optiones de mutationibus
Next page = Pagina proxima
Open Github page = Videam paginam in Github
# Requires translation!
Link copied to clipboard =
Link copied to clipboard = Nexus in tabellam transcribendi transcriptus est
Permanent audiovisual mod = Status audivisificus sempiternus
Installed = Installata
Downloaded! = Attuli!
Expand Down Expand Up @@ -2990,8 +2991,8 @@ You have declared a defensive pact with our enemies! = Cum nostro hoste prædica
Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = Id quod vocas 'fœdus de defensione' est tam 'æstimabile' quam nihilum.
You have publicly denounced us! = Aperte criminavisti nos!
You have denounced our allies = Criminavisti socium nostrum
You refused to stop settling cities near us = Abdicavisti desinere condere oppida prope nos
You refused to stop spreading religion to us = Abdicavisti desinere sternere religionem ad nos
You refused to stop settling cities near us = Recusavisti desinere condere oppida prope nos
You refused to stop spreading religion to us = Recusavisti desinere sternere religionem ad nos
You betrayed your promise to not settle cities near us = Prodidistis vestrum promissum quo ne conderetis oppida prope nos
You betrayed your promise to not spread your religion to us = Prodidistis vestrum promissum quo ne sterneretis religionem ad nos
# Requires translation!
Expand Down Expand Up @@ -3163,7 +3164,7 @@ Walls = Muri
Walls of Babylon = Muri Babyloniae

The Pyramids = Pyramides
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'O, ne ingrediantur dolores mortis quae oppetit te in corpus meum. Ego sum deus Tem, sum pars prima caeli, et potentia quae protegit me est ea quae semper cum deis omnibus est.' - Liber Mortui, primitus translatus ab domino Ernest Alfred Wallis Budge
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'O, ne ingrediantur dolores mortis qui accedunt tibi in corpus meum. Ego sum deus Tem, sum pars prima caeli, et potentia quae protegit me est ea quae semper cum deis omnibus est.' - Liber Mortui, primitus translatus ab domino Ernest Alfred Wallis Budge

Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum
# Requires translation!
Expand Down Expand Up @@ -3235,7 +3236,7 @@ Hagia Sophia = Sancta Sapientia
# Requires translation!
Angkor Wat =
# Requires translation!
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Hoc templum est simile nullis aliis aedificiis in mundo. Habet turres et decorationes et omnes concinnitates quae genius homanus potest concipere.' - Antonio da Magdalena

# Requires translation!
Chichen Itza =
Expand Down Expand Up @@ -3313,9 +3314,10 @@ Porcelain Tower = Turris Porcellana
Windmill = Ventimolina

# Requires translation!
Kremlin =
Kremlin = Cremlinum
# https://www.vatican.va/roman_curia/institutions_connected/latinitas/documents/rc_latinitas_20071206_hoc-si-ita-est_lt.html
# Requires translation!
'The Kremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov =
'The Kremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov = 'Cremlinum assidue mutat regulas ludi ut accommodent propositis ejus. Non scaccis ludimus, sed rotula.' - Garry Kasparov

Museum = Museum

Expand All @@ -3335,7 +3337,8 @@ Military Academy = Academia Militaris

Brandenburg Gate = Porta Brandenburgensis
# Requires translation!
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Pallida Mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turris.' - Quintus Horatius Flaccus
# https://la.m.wikisource.org/wiki/Carmina_(Horatius)/Liber_I/Carmen_IV

Arsenal = Fabrica Telorum

Expand All @@ -3347,8 +3350,7 @@ Broadcast Tower = Turris Disseminationis

Eiffel Tower = Turris Eiffeliana
# Requires translation!
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =

'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Vivimus tantummodo ad inveniendum pulchritudinem; omnis alia est forma manendi.' - Kahlil Gibran
Statue of Liberty = Statua Libertatis
# Requires translation!
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
Expand All @@ -3374,7 +3376,7 @@ Manhattan Project = Propositum Manhattan

Pentagon = Pentagonum
# Requires translation!
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'In paratione ad proelium semper comperiebam consilia esse inutilia, sed consilium capere est necessarium.' - Dwight D. Eisenhower

Solar Plant = Electrificina Solaris

Expand Down
Loading