-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Looking for language maintainers #3951
Comments
We made a new topic so that i can tick off when a language is done PLEASE... keep on topic and dont start a book long debate. If needed create a new issue to keep this one short and clean Want a language added? check first here that its not allready there: https://github.com/MarlinFirmware/Marlin/tree/RCBugFix/Marlin if its there and no one is assigned yet, let us know by telling here that you want to update it if its not there tell us still and use https://github.com/MarlinFirmware/Marlin/blob/RCBugFix/Marlin/language_en.h as the base for your work. (of course upload to a new filename |
I can accomplish only Japanese. And, if I'll be integrated into language team, I can't perform intricate giving and taking, and I can't discussion in real-time like a chat. |
Yes I can do Finnish. pe 3. kes 2016 14.45 Bo Herrmannsen [email protected] kirjoitti:
|
Damn, you're right, unspotted changes. First job for Czech section of lang-team. Ready ASAP 😄 |
Understood. But reading English text is not as difficult, right? Because we should be able to give you a good description of what is trying to be communicated, and under what circumstances it happens. |
I'm sorry. No, it isn't. And It all depends on circumstances.
I needed about 5 minutes for understanding that what does the word means in the message.
I understand this part immediately.
I understand this part by a minute.
I understand this part by over 2 hours.
I understand this part by about 15 minutes. But when all parts of the sentence are combined to
, I've no idea what does this combined parts would like to say. As a result, I spent about 4 hours for trying to read your short message and writing this response, nevertheless I wasn't able to understand that what you'd like to tell me. |
@jbrazio OK! We can be careful. We can keep ideas very small. That is not a problem! Remember! The LCD Messages need to be short. So we can communicate that way. We value your time!!! |
Thank you for all the kindness you've shown me. |
Hi all, @boelle : OK for french translations |
@gege2b you should receive an invitation shortly. |
@esenapaj check your email. I have invited you to join the organization. You only need to translate Japanese. |
@esenapaj We will make the English very simple. |
I can translate strings into Italian, if needed |
@jbrazio @Roxy-3DPrintBoard |
Please add Greek, and I'll have it translated. |
@psavva Would you do…
…or both…? I've added #4024 based on my branch https://github.com/thinkyhead/Marlin/tree/rc_greek_language |
@tnw513, @psavva I've invited you to the team. |
Both el and el-GR will be identical. The language code 'el' ISO 639-1 is our base. Maybe Cyprus gets an official language code in the future 😃 |
@jbrazio thank you |
Do()n't you need a special font? Is there a character based display out there with a Greek font? |
I will do Croatian. |
Italian is up-to-date #4029 |
@robimarko Only some of those characters are supported. You'll need to test with your own display. |
Hi, I need some help with the Mapper for the Greek Language. So, I have the following problem. Now the problem. This is my mapper function. Any help on "how to" #elif ENABLED(MAPPER_CECF)
char charset_mapper(char c) {
static uint8_t utf_hi_char; // UTF-8 high part
static bool seen_ce = false;
uint8_t d = c;
if ( d >= 0x80 ) { // UTF-8 handling
if ( (d >= 0xc0) && (!seen_ce) ) {
utf_hi_char = d - 0xce;
seen_ce = true;
return 0;
}
else if (seen_ce) {
d &= 0x3f;
#ifndef MAPPER_ONE_TO_ONE
HARDWARE_CHAR_OUT((char)pgm_read_byte_near(utf_recode + d + (utf_hi_char << 6) - 0x20));
#else
HARDWARE_CHAR_OUT((char)(0x80 + (utf_hi_char << 6) + d)) ;
#endif
}
else {
HARDWARE_CHAR_OUT('?');
}
}
else {
HARDWARE_CHAR_OUT((char) c );
}
seen_ce = false;
return 1;
} |
You could try to define the hex constants as uint (0x80 -> 0x80u) #elif ENABLED(MAPPER_CECF)
char charset_mapper(char c) {
static uint8_t utf_hi_char; // UTF-8 high part
static bool seen_ce = false;
uint8_t d = c;
if ( d >= 0x80u ) { // UTF-8 handling
if ( (d >= 0xc0u) && (!seen_ce) ) { //Did we see a font family but are not already in
utf_hi_char = d - 0xceu; // utf_hi_char should be 0 or 1 now
seen_ce = true; // last char seen was in the area we have a mapper for.
return 0; // no chars printed
}
else if (seen_ce) { // did we see the family before
d &= 0x3fu; // CE and CF map to a 0x3f big block
#ifndef MAPPER_ONE_TO_ONE
HARDWARE_CHAR_OUT((char)pgm_read_byte_near(utf_recode + d + (utf_hi_char << 6) - 0x20u));
#else
HARDWARE_CHAR_OUT((char)(0x80u + (utf_hi_char << 6) + d)); // set bit 8 to 1
// utf_hi_char is bit 7
// d the pointer into the block
#endif
}
else {
HARDWARE_CHAR_OUT('?'); // not a family we have a mapper for
}
}
else {
HARDWARE_CHAR_OUT((char) c ); // directly print a char < 0x80
}
seen_ce = false; // is printed - reset.
return 1; // one char printed
} How do your string defines look like? #define MSG_TEST "ΑΒΓΔΕ" The text editor should do all the work to add the 0xCE/0xCF himself.
|
Thank you for your advice @Blue-Marlin I have however found a different bug. The way I figured is that my mapper simply was not getting executed. I have moved MAPPER_NONE below my mapper, and voila, Greek is now displaying as expected! There is somewhere in the code which is Enabling MAPPER_NON, even though it's not defined in my language files. This is the change I did
We we just need to understand why and where it's been defined? |
Sorry. https://github.com/MarlinFirmware/Marlin/blob/RCBugFix/Marlin/language_en.h#L33_L35 -#if DISABLED(MAPPER_NON) && DISABLED(MAPPER_C2C3) && DISABLED(MAPPER_D0D1) && DISABLED(MAPPER_D0D1_MOD) && DISABLED(MAPPER_E382E383)
+#if DISABLED(MAPPER_NON) && DISABLED(MAPPER_C2C3) && DISABLED(MAPPER_D0D1) && DISABLED(MAPPER_D0D1_MOD) && DISABLED(MAPPER_E382E383)&&DISABLED(MAPPER_CECF)
#define MAPPER_NON // For direct ascii codes
#endif
|
@AnHardt, awesome. Thank you :) |
I would like to help for Turkish. Please add me. Best regards. |
I'm doing Finnish translation now. As soon as i get home i will check few
things on the actual screen and see if they make sense. But I should be
able to push this evening.
to 29. jouluk. 2016 klo 21.39 fsadak <[email protected]> kirjoitti:
… I would like to help for Turkish. Please add me.
Best regards.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3951 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAR89PHgQslRh8QgaE0kDJUmAtlUSrPjks5rNAx8gaJpZM4ItbGk>
.
|
hi @thinkyhead |
@danielmartinez since there is a new version coming up soon it might be a good time to make sure languages are up to date those that have gone dead should be removed? @thinkyhead |
@boelle, I am looking after the Spanish one. Will do my update tomorrow at the latest.
…On 27 Apr 2017, 03:09 +0800, Silvio ***@***.***>, wrote:
@boelle (https://github.com/boelle) Italian update: #6458 (#6458)
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub (#3951 (comment)), or mute the thread (https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AGcPbxOXfHo2hh9UOY6Ngo2C-kdrLilaks5rz5aEgaJpZM4ItbGk).
|
Done for Czech language: #6465 |
I will look into the Dutch translation. Probably will fork the last
release so i don't get into the issues i encountered last time. Which
release should i take?
Thanks Paul
…On 9 Dec 2016 08:48, "Scott Lahteine" ***@***.***> wrote:
@psavva <https://github.com/psavva> Since both Greek are meant to be the
same, I guess we should get rid of el_GR and save some effort!
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3951 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIOTKZXEZ2PVZEA7jqqIvWfykevN9tALks5rGHs2gaJpZM4ItbGk>
.
|
Please grab the current RCBugFix. That is the one that is going to get promoted to "Golden Master" on Sunday. |
Pull request #6463 is ready for Turkish translation |
@Roxy-3D The only change in the language code is the tag which changes from
Volumetric to Filament. However the translation is just the same. So what
do you want us to translate, can we run the missing translations script? Also I have an existing repo that is old. Is there an easy way to
delete that repo and replace that with the latest RCbugfix one? Thx
…On 27 April 2017 at 10:11, Roxy-3D ***@***.***> wrote:
Which release should i take?
Please grab the current RCBugFix. That is the one that is going to get
promoted to "Golden Master" on Sunday.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3951 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIOTKaFwcPXezLjfhTNSD46iCQ_UOFFeks5rz90fgaJpZM4ItbGk>
.
|
What I do is go to my profile on GitHub and go into the repository. Then you can do a 'Settings' and 'Delete Repository'. Once it is gone... You can go to MarlinFirmware/Marlin and fork the current stuff to your account. That is the easiest way to start with the current code. But it assumes you don't have stuff you care about in your repository. |
Thanks roxy that is exactly what I did. It was a bit difficult to find but
at the end i figured it out.
…On 28 Apr 2017 08:34, "Roxy-3D" ***@***.***> wrote:
Is there an easy way to delete that repo and replace that with the latest
RCbugfix one?
What I do is go to my profile on GitHub and go into the repository. Then
you can do a 'Settings' and 'Delete Repository'. Once it is gone... You can
go to MarlinFirmware/Marlin and fork the current stuff to your account.
That is the easiest way to start with the current code. But it assumes you
don't have stuff you care about in your repository.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3951 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIOTKf-z9sHZvM3hL5kzCEm5FCghqkd0ks5r0RfagaJpZM4ItbGk>
.
|
We'll have to find a better way to get languages updated. But this is a good reference for who to call upon for updates. At the moment all languages need a refresh! |
Thanks Scott, will get into it
…On 6 February 2018 at 14:02, Scott Lahteine ***@***.***> wrote:
We'll have to find a better way to get languages updated. But this is a
good reference for who to call upon for updates. At the moment all
languages need a refresh!
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3951 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIOTKdbpw_rRRmf8vO19VFhUn_dbzHoIks5tR8C6gaJpZM4ItbGk>
.
|
@thinkyhead seems like findMissingTranslations.sh is no longer working. I've just written one in Python. if necessary I will modify it to support all languages. EDIT: done #9508 |
I'm translating the pt-br language and I wonder what "Preheat PLA End" is supposed to mean. Btw, is there a better place to ask this ? (a new issue ?) |
Preheat Pla End = Preheat Hotend for Pla Filament
14 Şub 2018 19:00 tarihinde "Vitorio Miguel Prieto Cilia" <
[email protected]> yazdı:
I'm translating the pt-br language and I wonder what "Preheat PLA End" is
supposed to mean. Btw, is there a better place to ask this ? (a new issue ?)
|
This is getting too frequent '-'
|
@hydrocat you can edit previous messages if needed |
I haven't looked at this closely. But there is an option to build a PLA Mesh and an ABS Mesh. I presume that means build a mesh at 205 C. and at 230 C. If that is true... My guess is a Cold Mesh is one built at room temperature. |
Thank you @Roxy-3D and @Rigid3D. A pull request is on the way. |
@tnw513 — Thanks for the heads-up. |
This issue has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs. |
3 similar comments
This issue has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs. |
This issue has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs. |
This issue has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs. |
We need your help, Marlin has a lot of language packs and we need to create a language team that will be responsible for having the translations up to date. Please answer to this issue with the language you would like to maintain, but be aware we prefer native speakers. We would like to have at least three people per supported language.
When a developer adds a new English string, he should ping the language team by tagging @MarlinFirmware/language-team.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: