-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add Russian Translation to RSR #138
Comments
Adding the po file and the UI changes to templates for the Russian Translation of RSR. Still need to have the .mo files to be compiled.
Bugs or design issues found with the translation implementation. Listing pageThe Donate button and the Funding heading in Russian becomes very long, as the corresponding russian words are long. This then shows some alignment problems in Funding column on Partner sites project listing page which hasn't been obvious before. Specifically the funding "bar" aligns left rather than being centered. The column Updated is not translated. (Seems a problem in all languages.) Page controls, i.e. previous and next, next are not translated (Same problem in all languages.) Locations are not translated (Country name, Continent etc.) (Same problem in all languages.) Funding boxFully funded projects, the russian text is too big to fit in the box. Should the date have a "r." behind it in russian? MapsThe controls on the map aren't translated. (Same problem in all languages.) The map itself is not translated (countries etc.). (Same problem in all languages.) Project pageThe Views box on the Project page has the russian running out of the box. Organisation pageOrganisation type (i.e. Knowledge institution) is not translated. Address is not translated. (Same problem in all languages.) Widget pageWidget description just above the map is not translated. (Same problem in all languages.) The map on the Widget page has the little man you drop in for street view (probably not a translation problem. Same in all languages.) Login pageWhen clicking the updated button, the resulting login page is in english. Seems the link itself on the update button is correct < http://undp.akvotest3.org/ru/project/673/update/ > but you end up on this page < http://undp.akvotest3.org/en/rsr/signin/?next=/ru/project/673/update/ > which has /en/ in the URL. |
Thanks for this feedback Thomas. Some of these items are "On the radar" and some not. For the "Same problem in all languages" issues, we need to make decisions about what should be done about these - some of them are not trivial solutions - I believe the navigation Previous and Next is one of these. The templating issues also need to be resolved at a higher level to ensure that any solution works for all languages. |
Items still to be completed:
|
In the .po file there are a number of translations that have the "fuzzy" comment. This is because they are determined to be somewhat incorrect and the gettext machinery isn't sure if the translation really should be used. There are also a number of fuzzy comments to translations that won't compile since the variables in the source and the translations don't match. All variables in the source have to be used in the translation. The translator can remove the fuzzy comment and thereby verify that the translation is indeed correct and it will then be included when the messages are compiled into the .mo
|
The box showing the number of views for the page doesn't widen as needed in some browsers leading to text overflow for some translations. Fix this by replacing width with min-width in the style sheet.
When clicking on the button to make a project update the sign-in page was always in English regardless of chosen UI translation. Fix this by calling reverse() in the view code instead of using a hard coded path.
The funding amounts are wrapped in blocktrans but the content to be translated is just the currency and the value. Remove the blocktrans that only caused trouble. (Localization of how money is represented should be implemented using local flavor (django.contrib.localflavor) I believe, if at all.)
The funding bar in the Funding column of the partner site home page is not centered leading to bad alignment when the column is widened in certain translations. Fix by setting setting the align attribute on the <td> to center.
Since we don't want Google to translate the organisation names I tried adding a span tag with a notranslate attribute around the org in the title. This doesn't work however since you cannot have markup in the title. I can't see how to solve this without resorting to some javascript manipulation of the title.
We have a newly generated po file for the Russain language translations: https://www.dropbox.com/s/h0nrj32bxfacies/RUSSIAN_django.po I am not 100% confident that no manual changes have been made to the current file since loading it from Transifex, so I have not replaced the current file yet. |
@kardan do you maybe have some time to add the latest russian po file into develop? The above link contains the most recent updated file, and I think it just needs to replace the old one (and have those scripts run...) |
Still need to compile the translation, but here is the latest po file
@zzgvh could you compile the new po file please? (In develop) |
Provision of manual translation of the Partner Sites UI to Russian via the Transifex system.
With the following steps/stages:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: