-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 555
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Settings & Intiate content for Hindi Localisation #349
Conversation
✔️ Deploy Preview for cncfglossary ready! 🔨 Explore the source changes: ded1313 🔍 Inspect the deploy log: https://app.netlify.com/sites/cncfglossary/deploys/61ec8f11c65a1f0007cfa2d4 😎 Browse the preview: https://deploy-preview-349--cncfglossary.netlify.app |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@sayantani11 I believe this PR should target dev-hi
and not main
.
@sayantani11 I would also request to please comment on our progress tracking issue #270 before working on localizing a page to make sure everyone on the team knows who's working on which page and avoid conflicts |
--- | ||
title: परिभाषा टेम्पलेट | ||
status: प्रतिक्रिया की सराहना की | ||
category: संकल्पना | ||
--- |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
--- | |
title: परिभाषा टेम्पलेट | |
status: प्रतिक्रिया की सराहना की | |
category: संकल्पना | |
--- | |
--- | |
title: परिभाषा टेम्पलेट | |
status: Feedback Appreciated | |
category: concept | |
--- |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think we cannot translate status
and category
values. Ref: Style Guide
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Yeah saw that. Will make the necessary changes
## यह क्या है | ||
अवधारणा का एक त्वरित सारांश| |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
## यह क्या है | |
अवधारणा का एक त्वरित सारांश| | |
## यह क्या है | |
अवधारणा का एक त्वरित सारांश। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think we should use वह as we are referring the term which has to be added. Thoughts?
Also, | (pipe) character is not the same as । (पूर्ण विराम)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
About the पूर्ण विराम I never noticed this, seems like I am doing this mistake all my life🙂
Apart from that I feel "What it is" in hindi should be यह क्या है
But I open to changes
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'd go with यह क्या है
for What it is since we've already established what we're talking about in the Title section
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I would go with यह क्या है
too.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sorry my bad, we can do यह क्या है
## जो समस्या यह संबोधित करता है | ||
समस्या की कुछ पंक्तियाँ जो इसे संबोधित कर रही हैं। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
## जो समस्या यह संबोधित करता है | |
समस्या की कुछ पंक्तियाँ जो इसे संबोधित कर रही हैं। | |
## समस्या | |
समस्या को संबोधित करते हुए कुछ पंक्तियाँ। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We can just write समस्या instead of long sentence as it's a heading and is repeated for almost each page in the glossary
## यह कैसे मदद करता है | ||
यह चीज़ कैसे समस्या का समाधान करती है, इसकी कुछ पंक्तियाँ। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
## यह कैसे मदद करता है | |
यह चीज़ कैसे समस्या का समाधान करती है, इसकी कुछ पंक्तियाँ। | |
## यह कैसे मदद करता है | |
वह चीज़ कैसे समस्या का समाधान करती है, इसका वर्णन। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I would recommend a shorter heading than यह कैसे मदद करता है
but can't think of any phrase. Do you have any ideas
|
||
# क्लाउड नेटिव शब्दावली | ||
|
||
क्लाउड नेटिव शब्दावली(Cloud Native Glossary), CNCF बिजनेस वैल्यू उपसमिति(BVS, Business Value Subcommittee) के नेतृत्व में एक परियोजना है| इसका लक्ष्य बिना किसी पूर्व तकनीकी ज्ञान की आवश्यकता के स्पष्ट और सरल भाषा में क्लाउड नेटिव अवधारणाओं की व्याख्या करना है। [आप पीडीएफ संस्करण यहां देख या डाउनलोड कर सकते हैं](https://github.com/cncf/glossary/blob/main/cloudnative-glossary.pdf)| |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
क्लाउड नेटिव शब्दावली(Cloud Native Glossary), CNCF बिजनेस वैल्यू उपसमिति(BVS, Business Value Subcommittee) के नेतृत्व में एक परियोजना है| इसका लक्ष्य बिना किसी पूर्व तकनीकी ज्ञान की आवश्यकता के स्पष्ट और सरल भाषा में क्लाउड नेटिव अवधारणाओं की व्याख्या करना है। [आप पीडीएफ संस्करण यहां देख या डाउनलोड कर सकते हैं](https://github.com/cncf/glossary/blob/main/cloudnative-glossary.pdf)| | |
क्लाउड नेटिव शब्दावली(Cloud Native Glossary), CNCF बिजनेस वैल्यू उपसमिति(BVS, Business Value Subcommittee) के नेतृत्व में एक परियोजना है। इसका लक्ष्य बिना किसी पूर्व तकनीकी ज्ञान की आवश्यकता के स्पष्ट और सरल भाषा में क्लाउड नेटिव अवधारणाओं की व्याख्या करना है। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
reference of pdf version is removed from English version. So, I guess we should too.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Is it removed? Cause when I saw it was there... I will recheck again then. Might be a mistake from my side.
|
||
## योगदान | ||
|
||
क्लाउड नेटिव शब्दावली में परिवर्तन, परिवर्धन और सुधार का सुझाव देने के लिए सभी को आमंत्रित किया जाता है। हम इस साझा शब्दकोष को विकसित करने और उसमें सुधार करने के लिए CNCF द्वारा शासित एक समुदाय-संचालित प्रक्रिया(lexicon) का उपयोग करते हैं। यह शब्दावली क्लाउड नेटिव(Cloud Native) तकनीकों के इर्द-गिर्द साझा शब्दावली को व्यवस्थित करने के लिए एक विक्रेता-तटस्थ मंच प्रदान करती है। परियोजना के उद्देश्य और चार्टर का पालन करने वाले सभी प्रतिभागियों के योगदान का स्वागत है। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
क्लाउड नेटिव शब्दावली में परिवर्तन, परिवर्धन और सुधार का सुझाव देने के लिए सभी को आमंत्रित किया जाता है। हम इस साझा शब्दकोष को विकसित करने और उसमें सुधार करने के लिए CNCF द्वारा शासित एक समुदाय-संचालित प्रक्रिया(lexicon) का उपयोग करते हैं। यह शब्दावली क्लाउड नेटिव(Cloud Native) तकनीकों के इर्द-गिर्द साझा शब्दावली को व्यवस्थित करने के लिए एक विक्रेता-तटस्थ मंच प्रदान करती है। परियोजना के उद्देश्य और चार्टर का पालन करने वाले सभी प्रतिभागियों के योगदान का स्वागत है। | |
क्लाउड नेटिव शब्दावली में परिवर्तन, परिवर्धन और सुधार का सुझाव देने के लिए सभी आमंत्रित हैं। हम इस साझा शब्दकोष को विकसित करने और इसमें सुधार करने के लिए CNCF के आधीन एक समुदाय-संचालित प्रक्रिया(lexicon) का उपयोग करते हैं। यह शब्दावली क्लाउड नेटिव(Cloud Native) तकनीकों के आसपास साझा शब्दावली को व्यवस्थित करने के लिए एक विक्रेता-तटस्थ(vendor-neutral) मंच प्रदान करती है। परियोजना के उद्देश्य और चार्टर का पालन करने वाले सभी प्रतिभागियों के योगदान का स्वागत है। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
शासित is a strong word used more in context of being ruled. We want to convey that this project is under CNCF. आधीन portrays this meaning better in my opinion :)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
+1 on that. I was finding it a bit weird to read as well, but I was lacking a better word
जो कोई भी योगदान देना चाहता है, वह GitHub मुद्दा(issue) सबमिट कर सकता है या पुल रिक्वेस्ट(pull request) बना सकता है। कृपया सुनिश्चित करें कि आप [स्टाइल गाइड](/hi/style-guide/) का पालन करें, [कैसे योगदान दें](/hi/contribute/) | ||
डाक्यूमेंट पढ़ें, और CNCF Slack पर #glossary-localization-hindi चैनल से जुड़ें। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
जो कोई भी योगदान देना चाहता है, वह GitHub मुद्दा(issue) सबमिट कर सकता है या पुल रिक्वेस्ट(pull request) बना सकता है। कृपया सुनिश्चित करें कि आप [स्टाइल गाइड](/hi/style-guide/) का पालन करें, [कैसे योगदान दें](/hi/contribute/) | |
डाक्यूमेंट पढ़ें, और CNCF Slack पर #glossary-localization-hindi चैनल से जुड़ें। | |
जो कोई भी योगदान देना चाहता है, वह GitHub मुद्दा(issue) सबमिट कर सकता है या पुल रिक्वेस्ट(pull request) बना सकता है। कृपया सुनिश्चित करें कि आप [स्टाइल गाइड](/hi/style-guide/) का पालन करें, [कैसे योगदान दें](/hi/contribute/) आलेख पढ़ें, और CNCF Slack पर #glossary-localization-hindi चैनल से जुड़ें। जो शब्दावली का अपनी मूल भाषा में अनुवाद करने में मदद करना चाहते हैं, उनके लिए #glossary-localizations चैनल भी है। |
|
||
क्लाउड नेटिव शब्दावली(Cloud Native Glossary), CNCF बिजनेस वैल्यू उपसमिति(BVS, Business Value Subcommittee) के नेतृत्व में एक परियोजना है| इसका लक्ष्य बिना किसी पूर्व तकनीकी ज्ञान की आवश्यकता के स्पष्ट और सरल भाषा में क्लाउड नेटिव अवधारणाओं की व्याख्या करना है। [आप पीडीएफ संस्करण यहां देख या डाउनलोड कर सकते हैं](https://github.com/cncf/glossary/blob/main/cloudnative-glossary.pdf)| | ||
|
||
## योगदान |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
## योगदान | |
## योगदान देना |
क्लाउड नेटिव शब्दावली की शुरुआत CNCF मार्केटिंग समिति(CNCF Marketing Committee, BVS) द्वारा की गई थी और इसमें शामिल हैं Catherine Paganini](https://www.linkedin.com/in/catherinepaganini/en/), [Chris Aniszczyk](https://www.linkedin.com/in/caniszczyk/), | ||
[Daniel Jones](https://www.linkedin.com/in/danieljoneseb/?originalSubdomain=uk), [Jason Morgan](https://www.linkedin.com/in/jasonmorgan2/), [Katelin Ramer](https://www.linkedin.com/in/katelinramer/), [Mike Foster](https://www.linkedin.com/in/mfosterche/?originalSubdomain=ca), [Seokho Son](https://www.linkedin.com/in/seokho-son/) और कई अन्य योगदानकर्ताओं से योगदान। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
क्लाउड नेटिव शब्दावली की शुरुआत CNCF मार्केटिंग समिति(CNCF Marketing Committee, BVS) द्वारा की गई थी और इसमें शामिल हैं Catherine Paganini](https://www.linkedin.com/in/catherinepaganini/en/), [Chris Aniszczyk](https://www.linkedin.com/in/caniszczyk/), | |
[Daniel Jones](https://www.linkedin.com/in/danieljoneseb/?originalSubdomain=uk), [Jason Morgan](https://www.linkedin.com/in/jasonmorgan2/), [Katelin Ramer](https://www.linkedin.com/in/katelinramer/), [Mike Foster](https://www.linkedin.com/in/mfosterche/?originalSubdomain=ca), [Seokho Son](https://www.linkedin.com/in/seokho-son/) और कई अन्य योगदानकर्ताओं से योगदान। | |
क्लाउड नेटिव शब्दावली की शुरुआत CNCF मार्केटिंग समिति(CNCF Marketing Committee, BVS) द्वारा की गई थी और इसमें [Catherine Paganini](https://www.linkedin.com/in/catherinepaganini/en/), [Chris Aniszczyk](https://www.linkedin.com/in/caniszczyk/), | |
[Daniel Jones](https://www.linkedin.com/in/danieljoneseb/?originalSubdomain=uk), [Jason Morgan](https://www.linkedin.com/in/jasonmorgan2/), [Katelin Ramer](https://www.linkedin.com/in/katelinramer/), [Mike Foster](https://www.linkedin.com/in/mfosterche/?originalSubdomain=ca), [Seokho Son](https://www.linkedin.com/in/seokho-son/) और कई अन्य योगदानकर्ताओं के योगदान शामिल हैं। |
|
||
## लाइसेंस | ||
|
||
सभी कोड योगदान अपाचे 2.0 लाइसेंस के अंतर्गत हैं। दस्तावेज़ीकरण CC BY 4.0 के तहत वितरित किया जाता है। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
सभी कोड योगदान अपाचे 2.0 लाइसेंस के अंतर्गत हैं। दस्तावेज़ीकरण CC BY 4.0 के तहत वितरित किया जाता है। | |
सभी कोड योगदान Apache 2.0 लाइसेंस के अंतर्गत हैं। प्रलेखन CC BY 4.0 के तहत वितरित किया जाता है। |
@anubha-v-ardhan I was about to add the style guide as well, but are we translating its content or keeping that in English |
4. कंटेंट में अपने परिवर्तन करें | ||
5. पुल रिक्वेस्ट बनाएं | ||
|
||
कृपया अपने पुल अनुरोधों को उचित रूप से शीर्षक दें, संक्षेप में बताएं कि आपकी कमिटस किस बारे में है। साथ ही, कृपया प्रत्येक परिवर्तन के लिए अलग-अलग पुल अनुरोध करें क्योंकि इससे स्व-निहित इकाइयों में चर्चा और चरवाहा अद्यतन करना आसान हो जाता है। तृतीय-पक्ष उपयोगों के लिंक प्रदान करें जो आपकी समस्या या पुल रिक्वेस्ट का समर्थन करते हैं। |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Shouldn't we keep pull requests
as पुल रिक्वेस्ट
as it is a proper technical term.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Agreed that its a technical term but I think पुल अनुरोध is fine as it conveys the same meaning. I believe we can go ahead unless its the same meaning.
We can have "pull request" in parenthesis if you wish.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I guess pull request in parenthesis next to the word will do.
I would recommend one page per PR (This PR can go with these pages) but can we do one PR per page. It will help us to keep track of progress better and will be faster for review process. It will also allow new contributors to work on one page and start their open-source journey As of style guide, yes, we should localize it too. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Print
is both written as मुद्रण
and प्रिंट
at lines 55,57,61. I guess we should decide on one.
[post_created] | ||
other = "बनाया" | ||
[post_last_mod] | ||
other = "अंतिम बार संशोधित" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
संशोधित
can be replaced with परिवर्तित
because the latter one is more likely to be understood by many people.
[print_click_to_print] | ||
other = "प्रिंट करने के लिए यहां क्लिक करें" | ||
[print_show_regular] | ||
other = "इस पृष्ठ के नियमित दृश्य पर लौटें" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Here नियमित
should be replaced with सामान्य
.
Base and target branch of this PR is dev-hi which is development branch for Hindi localization.
This PR includes
content/hi/ directory
i18n/hi.toml
Some translated documents
Template page
content/hi/_index.md
contribute: content/hi/contribute/_index.md
Since Hindi localization team owns content/hi/* only,
this PR will require approvals from upstream owners (maintainers).