-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Experimental Support for Community Translations #692
Conversation
Note: I'm not sure if |
@luojia65 It seems like you already translated some of the content to Chinese at https://github.com/rustcc/writing-an-os-in-rust. Maybe you like to contribute these translations? |
Yes, the Traditional Chinese tag is zh_TW and the Simplified Chinese tag is zh_CN. |
Thanks for the info! I updated the language tag to |
We only generate a RSS feed for the default language anyway.
Yes I'd love to contribute my translations. If okay, please notify me after the translated site is online, so I could then offer suggestions on Chinese fonts and composing, etc. if applicable. |
Awesome! Do you want to create a pull request against the
Sure, will do! I plan to put it online without linking it from the normal homepage, so that it is only visible if one knows the URLs. This allows us to check the rendering etc. before we present it to the public. |
Oh I do not have time for now (midterms), please do the copy for me :) @phil-opp |
I think I can help you. |
@Rustin-Liu
Great, thanks a lot! I opened a separate PR with an initial copy at #694. There are some parts that are untranslated at the beginning of the posts, maybe you could help adding a translation. Also, it would be great if you could review the PR in general since I don't understand Chinese :). |
Hello, just saw the reddit post and wondering is it possible for me to also translate Traditional Chinese |
Sure! Just open a pull request against the
@luojia65 Is it ok with you if your translation is converted? |
As a side note: We currently have the problem that the project specifies no license for the blog posts and the translations. The result is that every translator always needs to ask for permission, e.g. when converting other translations. It's also a bit dangerous for me to host translations created by other people with such an unclear copyright situation. Therefore I plan to add a explicit license for the blog content, likely CC BY-NC. This license would then also apply to contributed translations, which would greatly simplify things. What do you think about this? |
@phil-opp Thanks! Adding explicit license would be great. Don't worry about permission to convert if you guys have any difficulty. I could still start from scratch anyway since I have read this before. |
@phil-opp Yes I am supportive to all changes of original text. It's okay with me. Some of them make meanings clear, sometimes both are proper but I'd agree with modified version. |
Added CC-BY-NC-4.0 license to our community work. |
Co-Authored-By: Rustin <[email protected]>
I just added a CC BY-NC license to the blog in #705. @thebegining Are you willing to license your contributions under the CC BY-NC license too? This would be required for merging your translation included in this PR. If yes, please reply with:
|
@phil-opp |
refactor first post translation
instead of only providing a 'Community Translation' link
* Add traditional chinese on chapter 1 * Fix markdown typo * Fix language tag * Rename post name to right language tag * Add commit data to front matter * Update extra info in front matter
The Zola 0.10 branch was just merged: getzola/zola#811. I expect that the new Zola version will be released any moment. I will update the master branch of this repo to switch to the new version and then update this pull request. Then we should be able to merge this together with #694 🎉. |
Add translations from rustcc/writing-an-os-in-rust
The translated content is now live at https://os.phil-opp.com/zh-CN/ and https://os.phil-opp.com/zh-TW/. Please file pull requests or issues for any rendering errors. And of course, feel free to translate more content if you like! |
Regarding the "Provide a way to switch languages, at least from the index page" task from the pull request description: I added a simple language selector to both the index and the post pages in #752. |
This pull request adds experimental support for community translations as discussed in #682.
Please feel free to contribute translations to this pull request by filing pull requests against the
translations
branch! The naming convention for translated files isindex.[lang-code].md
where[lang-code]
is an IETF language tag such aszh
for Chinese orde
for German.Todo (later):
Blocked on getzola/zola#856.Blocked on getzola/zola#811, as we don't want to use a pre-release of Zola.